Последний герой
Последний лист, спустись на землю,
Пади красиво на Бродвей…
Я пред тобой свой шаг замедлю —
Твоя судьба сродни моей.
Ещё весной ты был в разгаре —
Шумел в ветвях, грустил с дождём…
И я в своём репертуаре
Опять поспорю с декабрём.
Да нам ли быть с тобой в печали?..
Пусть липнет грязь и тает снег…
А помнишь, как ручьи бежали
Нас приглашая на забег?..
Прекрасен ты в своём полёте,
Спустись изящно на ладонь —
Мы поболтаем о погоде
Ещё пока не снится сон.
Мой друг, исполненный истомы,
Твой томный взгляд я сохраню…
Мы оба — осени фантомы
И оба любящих весну.
20.12.2023
Бродвей — происходит от англ. Broadway (Бро;двэй; «широкий путь»), далее от нидерл. Breede weg с тем же значением, нем. breiter Weg
Свидетельство о публикации №123122007894
Ну, ладно вэй - это путь
Но Брод то - это с русского не широкий, а как раз Узкий.
Все у них перевернуто...
Олег Толстый 21.03.2025 22:18 Заявить о нарушении
По широкой дороге
Где скрещались пути
Наши ноги устали
Но ты всё же дойди
Лирическое отступление)))
😅🤓☝
Таня Онегина 22.03.2025 09:37 Заявить о нарушении
Теперь так же, но только пешком
Ты как в воду глядишь)))
Олег Толстый 22.03.2025 12:26 Заявить о нарушении