Э. Дикинсон. 859. Сомненье что не с Нами
Для шаткого Ума
Опора от Безумия
Непрочная весьма.
Одолжена химера,
Спасительный Мираж,
Чтоб сделать жизнь приемлемой,
Хоть жизнь прекращена.
(с английского)
Emily Dickinson
859
A doubt if it be Us
Assists the staggering Mind
In an extremer Anguish
Until it footing find.
An Unreality is lent,
A merciful Mirage
That makes the living possible
While it suspends the lives.
Свидетельство о публикации №123121907775
строчки я бы перевел иначе:
"Когда мы - сплошь сомнение
От шаткости ума..."
Далее по тексту.
Кац Семен 27.12.2023 02:34 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 27.12.2023 15:26 Заявить о нарушении
сомнение в том, что это коснется и нас.
Кац Семен 27.12.2023 15:31 Заявить о нарушении