Мы уходим порой по английски

Сыну

Мы уходим порой «по английски»,
Есть такая манера у Бриттов.
Только как понимать это близким,
Если близкий в гробу, и небритый?

Может это могло быть иначе?
Всем записана жизни дорога.
Мы всю жизнь, то смеёмся, то плачем,
И не нужно оспаривать Бога.

                * * *

Снег на кладбище особый.
Он белее всех белил.
Словно в саване сугробы
У заснеженных могил.

Сердце с мыслями в разладе,
Божий промысел ища.
И синичка на ограде,
И горящая свеча.

Все реально и нелепо.
В горле сдавленный комок.
Надо мною ты и небо:
- С наступающим, сынок!


Рецензии
Трогательно и несправедливо, когда дети уходят раньше, и утешить нечем...

Савельев   08.01.2024 11:09     Заявить о нарушении
Упокой, господи, души…

Владимир Кораблин 49   09.01.2024 10:19   Заявить о нарушении