ННС Солнце и Судьба, по cтихотв. М. Грайфа

НЕБОЛЬШИЕ НЕМЕЦКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

По ст. Мартина Грайфа  (1839 - 1911)
Солнце и Судьба, с нем.

Светило в ауре лучей
Обходит всю планету,
А что там озарять на ней --
Ему заботы нету.

Оно своим путём плывёт;
Звезда его златая
Сияя, всходит в небосвод
И вниз скользит, сияя.

У солнца так заведено;
А нас, как инфузорий,
Сегодня радует оно,
Чтоб завтра ввергнуть в горе.


-------------------------------------

Об авторе из Интернета.

Мартин Грайф (нем. Martin Greif,1839 - 1911):  немецкий поэт.
После окончания средней школы Грайф поступил на службу в баварские вооруженные силы,
стал офицером, затем вышел в отставку, чтобы посвятить себя литературе. Жил в Мюнхене,
много путешествовал.
В 1868 г. опубликовал первую книгу стихов. Писал патриотические пьесы для баварского двора
и национального театра.
Многочисленные стихи Мартина Грайфа положены на музыку.
Их высоко ценили читатели и критики, которые отмечали их простоту, естественность,
подлинную художественность и тонкий лиризм.


-------------------------------------

Оригинал
Martin Greif (1839 - 1911)
Die Sonne und das Schicksal

Die Sonne achtet voellig gleich,
Was sie bescheint auf Erden;
Durch nichts vermag in ihrem Reich
Sie dort bewegt zu werden.

Gewohnt an ihren alten Lauf
Von einem Tag zum andern,
Geht sie am Himmel leuchtend auf,
Um leuchtend zu entwandern.

So legt sie ihre Bahn zurueck,
Ums Schicksal unbekuemmert,
Das heute schafft ein Menschenglueck –
Und morgen es zertruemmert.


Рецензии