ННС По канве Э. Гайбеля, - Осеннее Чувство -

НЕБОЛЬШИЕ НЕМЕЦКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

По ст. Эмануэля Гайбеля  (1815 - 1884)
< Осеннее Чувство >, с нем.

Всё сине'е и сине'е
Бездна неба надо мной,   
На деревьях всё сильнее
Блеск осенний золотой,-

И с души, пускай не сразу,
Упадает пелена
И уже не застит глазу    
То, чем мир богат сполна;

И хворающая воля,       
Напитавшись солнцем всласть,
Избавляется от боли,   
Что несёт с собою страсть.

Нынче сердце по'лно мира,
Забытьём упоено,
И свидетельствует лира
Что излечено оно.

Но за миг до засыпанья
Мнится -- снова слышен он,
Голос прежнего желанья,
Старой арфы тайный стон.


-------------------------------------

Об авторе из Интернета.

Эмануэль Гейбель/Гайбель (нем. Emanuel Geibel, 1815 - 1884): немецкий поэт, драматург
и переводчик.
Изучал теологию в Бонне и филологию в Берлине.
Служил в Афинах домашним учителем у русского посла, переводил с греческого.
Уже в 1842 г. за литературные труды ему был пожалован значительный пожизненный пенсион.
Получил должность профессора в Мюнхенском университете.
Затем вернулся в родной Любек и в поздние годы мало куда выезжал.
Гайбель обладал редким художественным дарованием, считал себя последователем
классических традиций и в свое время пользовался огромной популярностью у читателей.

-------------------------------------


Оригинал
Emanuel Geibel  (1815 - 1884)
* * *

Nun sich blau und blauer immer
Ueber mir der Himmel tieft,
Goldner stets des Herbstes Schimmer
Durch die roten Wipfel trieft,

Nun empfind' ich's, wie ein Schleier
Schwer mir von der Seele faellt,
Und mein Auge wandelt freier
Durch den lichten Reiz der Welt.

Ja, getaucht in Sonnenstille,
Ueberstroemt von Sonnenkraft,
Badet sich der kranke Wille
Rein vom Schmerz der Leidenschaft.

Und so leb' ich wunschlos wieder
Leichtgewobne Tage hin,
Und ein Nachwuchs heitrer Lieder
Buergt, dass ich genesen bin.

Nur durch meine Naechte schwimmen
Manchmal, eh' mich Schlaf befiel,
Noch der alten Sehnsucht Stimmen,
Wie verhallend Harfenspiel.


Рецензии