Ты близко и далеко

Ты близко и далеко...
Ты - свет, который на этот мир прольётся  скоро...

Однажды для нас случившись,
Ты даришь нам это чудо
уже который год...

В младенце Тебя узнав,
и мы с Тобою родимся новыми,
под узором

на тёмном небе,
звёздами вышитом,
где вновь Твоя
засияет звезда
вот-вот...

2 января - Предпразднство Рождества Христова.
 
"Бог Рождается, становится Человеком для того, чтобы во всем быть нам подобным, чтобы понести на Себе всю тяжесть человеческой жизни, все последствия человеческого отступления от Бога, все следствия человеческой нелюбви, взаимной отчужденности и ненависти. Всё горе земное ложится на Его плечи; и именно ради того, чтобы всё это понести, Он становится Одним из нас. Его Рождение в Вифлеемской пещере – начало Его крестного пути; Безсмертный – входит в область смерти и отдаётся во власть смерти; Он, Который стал Человеком, потому что так возлюбил созданный Им мир, что Собой пожертвовал, чтоб этот мир вернулся к радости своей; Он, Который есть Любовь, Ставшая Плотью, будет встречен сначала холодной безразличностью, затем нарастающим отчуждением, ненавистью; будет отвержен, изгнан, убит…
 
Вот, Какой Бог нам открывается, и Такого Бога, поистине, человек придумать не мог, ибо Такого Бога он себе и не мог пожелать, потому что Господь не только Сам Себя Таким являет, но Он требует от каждого из нас, чтоб мы именно такими, как Он, стали через любовь."
 
Митр. Антоний Сурожский
 
***
Тропарь предпразднства Рождества Христова,
глас 4:
Написова;шеся иногда; со ста;рцем Ио;сифом,/ я;ко от се;мене Дави;дова, в Вифлее;ме Мариа;м,/ чревонося;щи безсе;менное Рожде;ние./ Наста; же вре;мя рождества;,/ и ме;сто ни еди;ноже бе обита;лищу,/ но, я;коже кра;сная пала;та,/ верте;п Цари;це показа;шеся.// Христо;с ражда;ется пре;жде па;дший воскреси;ти о;браз.
Перевод: Некогда вносилась в перепись со старцем Иосифом, как происходящая от семени Давидова, в Вифлееме Мариам, носящая во чреве Зачатого без семени. Настало время родить, и не было нигде места для ночлега; но, как чертог приятный, пещера Царице была показана. Христос рождается, чтобы в нас восстановить прежде падший Свой образ.
Кондак предпразднства Рождества Христова,
глас 3:
Де;ва днесь Преве;чное Сло;во/ в верте;пе гряде;т роди;ти неизрече;нно;/ лику;й, вселе;нная, услы;шавши,/ просла;ви со А;нгелы и па;стырьми// хотя;щаго яви;тися Отроча; Мла;до, Преве;чнаго Бо;га.
Перевод: Дева в сей день идет, чтобы Предвечное Слово родить в пещере неизреченно. Ликуй, вселенная, о том услышав, прославь со Ангелами и пастухами нас ради восхотевшего явиться – Дитя младое, Предвечного Бога.


Рецензии