Сореизм. 012 - worthy only of deride
Эмфатическая поэзия типических рифм.
......................................
Повториться ли это снова?...
Решат ли успешно опять аналогичную экономическую задачу?
*
Им тогда, - во времена правления Горбачёва, -
во весь рот улыбалась фортуна (удача).
*
Они решились (тогда) переть в наглую (напролом)...
(Отвязанный) доллар стал подминать всё, как лом;
А мягкая сила агентств дожимала всех... (вроде ломика).
С территории двух побережий на весь мир позарилась Рейганомика..
*
С той поры везде после (заманчивого) банкнотного хруста
в экономике (подчинённых) стран становиться пусто...
{Плейбои и хаслмены успешно взращивают и рубят "капусту".}
*
По заветам (американского) президента Джорджа Буша
они (янкиз) ловко (и нагло) подкупают людские души.
Но, сегодня, более изощрённый инструмент найден
американской (теневой) радужной ЛГБТ-братией...
*
Трансатлантические (европейские) лимитрофы, -
пренебрегая предчувствием неминуемой катастрофы, -
должны делать то, что (им) рекомендует Байден...
... делать бесплатно (за свой счёт) во имя спасения демократии.
*
Осознали (видимо) светочи и вожди трансатлантики,
что (хвалённые) доллары превратились в красивые фантики...
Oh, realy all that LGBTQplus-pride
damage both - (body and mind) - side...
and worthy only of deride.
(вт) 05.12.2023
Свидетельство о публикации №123120607332