Соловей на сломанной ветке

Нина Обрезкова. Перевод с коми

***
Ветку дерева сломаешь ради
Прихоти – никто и не заметит.
Только жаль мне – на нее не сядет
Соловей и не споёт о свете.

Всё смешает новой жизни ветер,
К коми языку совсем не чуток,
Мой язык забыв до междометий,
Мир мудрей не станет почему-то.

Пусть язык не коми, а саами,
Пусть не соловей на ветке, галка.
Только жизнь не остается с нами.
Неужели никому не жалко?


Рецензии