Тhe Beatles While my guitar gently weeps
Давно сделал этот перевод, но только сейчас решился опубликовать.
Перед этим решил проверить стихи на уникальность и нашёл на сайте перевод Виктора Кириллова.
Его версия мне так понравилась, что я даже засомневался, стоит ли публиковать свою. Но после некоторых раздумий всё же решил это сделать, заодно дав ссылку на произведение Виктора. http://stihi.ru/2009/01/17/2331.
Тот у кого найдётся желание, может сравнить наши варианты, а может быть, и создать свой.
Приятного чтения!
Сквозь плач гитары моей.
Гляжу на всех вас и любовь вижу спящей
Сквозь плач гитары моей.
Гляжу я на пол, об уборке просящий
Под плач гитары моей.
Не знаю как любовь влить в кровь вам.
Ответ никто не дал.
Не знаю под чьим вы контролем,
Кто вас купил и продал.
Гляжу, этот мир продолжает кружиться
Сквозь плач гитары моей.
Любая ошибка заставит учиться
Под плач гитары моей.
Не знаю что с пути вас сбило,
Что извратило вас.
Не знаю что вас изменило.
Сигнал никто не даст.
Гляжу на всех вас и любовь вижу спящей
Сквозь плач гитары моей.
Гляжу на всех вас...
Под плач гитары моей...
Свидетельство о публикации №123120407025