Ты вся из себя

Ты вся из себя - словно кость в горле.
Никак ни выплюнешь, ни проглотишь.
И нет ведь отхаркивающего тебя средства.
Моё алкание твоей плоти,
Твоей души - недо-чих горький,
И сладкий - в празднике носоглотки,
И в сердце, и в области по соседству.
Я мог бы выразиться  пожёстче,
Но только... после бутылки водки.
Хорошо, что уже много лет не пью,
Иначе - меня давно Перевозчик
Через Стикс, пригласил бы в свою ладью.

Да. Я жив. Керемет спасибо
За это милости ЖаратушЫ*.
Не погибаю в Бахмуте, либо
Не умираю в степной глуши.

Тебе не рано, а мне не поздно
Пить минералку, Боржоми без газа.
Мне и без градусов не морозно.
Твоя и без матов качает фраза.

И даже если твой щит - иголки,
Ты - кунфу-панда и ёж-ушу,
Я не профессор считать осколки
Души. Не грядка после прополки.
Ведь я - Поэт. Я тобой дышу

*
*
** ЖаратушЫ/Яратучи - в казахском и тюркских языках —  слово вне рода.
Значение: Тот/Та/То/, кто Созидает-Творит, Дарует Свет, Любовь, Поддержку и Благословение.
Его трансцендентная особенность в том, что всего лишь одно это слово - объединяет в себе ключевые значения, определяющие понятие БОГ в разных религиях и языках

*

Иллюстрация авторская


Рецензии