День рождения буквы Ё 29. 11. 1783 года

29.11.2023

«Славяне  за  многие  тысячи  лет до  Рождества  Христова  свои  письмена  имели»  Екатерина  II (1729 -  1796).
«Язык, которым Российская держава великой части света повелевает, по ея могуществу имеет природное изобилие, красоту и силу, чем ни единому европейскому языку не уступает. И для того нет сумнения, чтобы российское слово не могло приведено быть в такое совершенство, каковому в других удивляемся.» М.В.Ломоносов (19.11.1711 -  15.04.1765).
«Хочешь  убить  народ,  убей  его  язык!»  А. С. Шишков (1754 – 1841).
«Детям  Божьим  ныне  сущим  это  твёрдо  надо  знать:  то,  что  Предки  завещали,  ни  на Йоту  не  менять.»
Образы  буквицы Ёта.  Носовое ( ио)(йо).  ( Ё ё)
- Познание,  расширение  уровня  осознанности;
- Осознание  смысла  бытия;
- Осознание  своего  предназначения, Рока;
- Высшие  знания,  глубина  познания  и  самопознания;
- Постижение  глубинной  сути  явлений  Мира;
- Первочастица  Материи,  мельчайшая  частица  Целого,  самовоспроизводящиеся,  саморазвивающиеся  частицы  Всевышнего;
 - Этапы  формирования  и  эволюции  Жизни  во  Вселенной.
Ёта.  Графика -  в  ней  соединение,  взаимосвязь  буквиц  ИЖЭИ  и  ЭНЪ,  то  есть  добавилась  связь  земного  и  небесного  к  структуре,  определяющей  образ.  Если  Языкъ -  общее  определяющее  понятие  народ,  то IЯзыкъ-  почитающий  традиции  и  Богов,  родственный  нам  по  определённым  критериям  (наш  народ).  Мы  это  познали.  О   другом  народе  мы  можем  не знать  всё.  Поэтому  образ  Ёта: познание (указующая  форма),
(ёдро) -  скорый,  быстрый. Ядрёный – быстро  действующий.
(ёдне) – идти  след  в  след (за проводником),  Но – идти  неизвестно  за  кем  или  чем,
(ёдза) –недуг,  болезнь (язва).  (Из  книги  «Азбука  для  взрослых  и  детей».)
 
В  очередной  день  рождения  буквы  Ё  обратимся  к  различным источникам.
ОТРЫВКИ  ИЗ  КНИГИ  А.Ф.АБРАМОВА-ШУБИНА  «ВСЕЯСВЕТНАЯ  ГРАМОТА»

«Сейчас  идёт  7504  год    со  дня  введения  147-буковного  плоскостного  письма -  этой  шпаргалки  для  уже  в  то  время  начинавшего  отупевать  человечества,  что  ускорилось  из-за  того, что  оно  выбрало  технократический  путь -  путь деградаций.
Уже  в  Содоме  и  Гоморре (-БелаРуссах  ГРаДАх-)  дообрезали  азбуку  до  56  буков.
Кирилл  и  Мефодий  укоротили  азбуку  до  43-44-х буков.
Пётр I  дообрезал  нашу  азбуку  до  37  буков.
А  Луначарский  довёл  деградацию  азбуки  до  33  буков.
Ныне  враги  нашего  Отечества  уже  обсуждают  планы  по  полной  отмене  нашей  азбуки,  заменив  её  на  22-х буковную  латиницу,  чтобы  потом  довести  людей  до  состояния  технократов, описанных  в  фильме «Кин-дза-дза» (трёхбуковная  азбука).
Нам  необходимо  для  начала  возродить  147-буковную  азбуку  плоскостного  письма.»
«У  посвящённого  в  Всеясветную  Грамоту  Пушкина  в  «Сказке  о  царе  Салтана»  есть  такие  строки : - Чем  Вы,  гости, торг  ведёте? -  Гвидон  спрашивает  купцов,  как  они  Торят  дорогу  для  Глаголения, т. е. для  Слова,  которое  может  Орати  ВсеЯсветы  ( помните  как в  Библии -  Слово  было  у  Бога -  творящее  мир).
К  сожалению,  купцы,  не допоняв  великого  смысла  Слова  ТОРГ  отвечают  ему  менее  многомерно,  т.е.  они, забыв,  что  люди  способны  Словом  Орати-Творите,  перечисляют  проданные  товары.
Напомнив,  что Гвидон  в  экстремальной  ситуации  Торил  своё  и  мамино  спасение  и  восхождение  Глаголинием,  т.е. Рекучести Словом  (дальше  идут символы,  которые  я  не могу  отобразить на экране компа) . Иначе  говоря,  Гвидон  использовал   необходимый  Новный   Энергозаказ  себе  в  Будущем  для  прихода  через  Оный  в  Твердь  Проективом  Небесной  Высшей  Чувственности. «

«Земля  имеет  много  Вселенских  названий,  отражающих  их  суть. 
Терем  Ра -  после  разделения  на  нации  сокращённо  Тер. Ра,  это  сокращённое  название  является  биографическим  Кодом  Планеты.
Дом Ра – это  имя  сохранилось  в  названии  музыкального  инструмента,  олицетворяющего  Смысл  Планеты.
Киивъська  Русь – название  Планеты  по исконной  её  столице.
К  сожалению,  люди  Земли,  СоТворённые  с  огромным  количеством  степеней свободы,  использовали  и  продолжают  использовать  их  зачастую  не во благо,  а  во  вред  принципам  Восхождения,  заложенных  Творцом.
Исконе Люди  обладали  Божественными  Способностями  общения  с  окружающим  Мiром,  являясь  Детьми  и  Внуками  Бога  Творца.  Они  обладали ВсеЯСветными  Знаниями  Всего,  Везде, Всегда  и обо Всём.
Кратко  говоря,  люди  умели  Словом  Орате ВсеЯСеты.  Постепенно  люди  стали  утрачивать  эти  Способности  из-за  допускания  ложного  милосердие  к  неграмотному  поведению,  которое  породило  уродства  и  ублюдства. Люди  имели  столь МоГУчую  Ауру,  что защищали  себя  не только  от  зимнего  холода  и  жара,  но  и  могли  выходить Биологически  в  Космос  погружаться  в  магму.
Сбериглось  даже  выражение  «Ответил  на мудрёный  вопрос  лишь  приняв  очищение  в  магме  или  плазме» (планеты  или  звезды),  после  восхождения  Планетарного разума.
Люди  умели  биологически  летать, управлять  митохондриями  или  искривляя  Пространство,  умели  организовать  своей  Биоэнергией  грубую  Материю  в  Биологическую, т.е. не пожирали  кровавых   и  зелёных  братьев;  Могли  и  сами  тоже  Творить  Материи,  умели  Здраво  Радоваться,  а  не  зубоскалить  над  недостатками  и  тем  самым  не множили  их  (!!!!).
Но  ныне  дошли  до  того,  что  люди  забыли  даже  Смысл  Звания  -  Человэк.
(Чело  в  зените)  и  то,  что  они  Владеют  этапами  Восхождений  к  более  Высшим  «Концентраторам  Вселенных»,  так  как  при  необходимости   обязаны  были  уметь  обращаться  в  Растение  или  Животных  (  у  нас  в  Беларуси  была  устойчивая  легенда  о  Всеславе  чародее , одном  из  местных  князей,  который  мог  обращаться  в  различных  животных. В  частности,  оборотившись  волком  за  ночь  преодолевал  очень  большие расстояния  и  был  в  курсе  всего,  что  творилось  в  его  владениях)  и  то,  что  усвоено  ещё  внутриутробно.
Позднее  мы  расскажем  о  «Периодической  Системе  Восхождений», утратившим ВсеЯСветные Способности  жителям  Планеты Терра  было  дано  плоскостное  письмо  как  шпаргалка, напоминающая  об  утраченных  способностях  и  необходимости  Восхождений.  Азбука  плоскостного  письма  находят  отражение  и  в  Животном, и  в  Растительном,  и  в  Минеральном Мiрах,  особенно  в  Грамотных  Движениях  Людей,  Грамотные  Движения  являются ПиИтИкой.
ПиИтИка  даёт  возможность Грамотно  Творить, Воспринимать  окружающий  Мiр,  взаимодействовать  с  ним.
Каждая  буква  ВсеЯСветной  Грамоты -  многомерный  материализующий  объект.
Взаимодействием  этих  многомерных  объектов  создаётся БиоМембранике,  чем  обеспечивается  жизневосхождение  от  грубой  и  более  тонкой  Материи.
Каждый  субъект  состоит  из  некоторых  количеств  веществ.  Грамотно  организованных  Светотканной  Материей,  как  БиоМембранами.  Если  рассматривать  субъекта    среди  ступеней  «Лестницы  Восхождений»,  то  наша  «грубая  материя» -  это  аура  ниже  находящихся  субъектов, т.е. адовых  структур,  а  аура  субъектов  средней  ступени  является  грубой  материей  для  выше  расположенных  - для  РАЙских  структур.

«Пушкин,  будучи  посвящённым  во  ВсеЯСветную  Грамоту,  знал,  что  не только  поэты,  но  и  все  Люди  обязаны  являться  Пиитами (Столпностью  десятиметрия  идущий) ( возможно это умение  управляться  вплоть  до  десятого  измерения).
Даже  по  стойке  смирно  стоящий  человек  является  графически  «И десятиричное» (I -  с  одной  точкой  над  ним  Если  две  точки  над  ним  как в  украинском языке, то это единение  мужского и женского начала,  сошедшего  с  неба  на землю)  I  с  одной  точкой -  поток  с  небес  на  землю. «Звезда  упала -  человек  родился»  «Зажечь  звезду  на  Небо(!)Своде» (уйти с  земли)   Всеясветная  Грамота  из  существовавших  10  ижиц  рассматривает  лишь 8.  Буква   И  и Й  тоже  входят  в  их  число.»
То  есть  Человек  мог  творить свои миры  вплоть  до  десятимерных.  Для  этого  не надо  было  быть  Гарри  Поттером.
Теперь  обратимся  к  «АЗБУКЕ  для  детей  и  взрослых»,  созданной  группой  российских  учёных.
Во  введении  читаем:» Тьраги. Каруна. Узелковое  письмо. Рассенские  Молвицы  или  Образно – Зеркальное  письмо.  Святорусские  Образы  или  Буквица.  Глаголица  или  торговое  письмо.  Словенское  народное  письмо  или  черты  и  резы.  Воеводское  письмо.  Княжеское  письмо  и др.  Но  вопреки   данным  многих  исследователей  создателями  славянской  письменности  продолжают  называть  Кирилла  и  Мефодия.  Два  византийских  монаха  Кирилл  и  Мефодий  в  800 – 805  году  от  Рождества  Христова,  создали  лишь  упрощённую  церковно – славянскую  азбуку,  адаптированную  для  христианской  церкви  на  земле Русов. За  основу  была  взята  Азбука,  состоящая  из  49  буквиц,  из  которых  они  украли  5  буквиц,  среди  которых  присутствовали  голосовые  гласные,  а  4-м  буквицам  они  дали  греческие  названия.  Так  появилась  кириллица,  то  есть  церковно – славянская  азбука  уже  с  44 – мя  буквицами.  Во  время  Ярослава  Мудрого (978 – 1054)  была  изъята  ещё  одна  буквица,  таким  образом  буквиц  осталось  43.  Следующий  сокрушительный  удар  нанёс  Пётр I (1672 – 1725 ),  изъявший  из  Азбуки  сразу  7  буквиц,  которым  соотвествовали  носовые   гласные  звуки.  Николай II (1868 -1918 )  украл  ещё  3  буквицы. Буквиц  осталось  33. Но  самая  губительная  реформа  была  проведена  в  1918  году, спустя  два  месяца  после  победы  большевитской  революции  Луначарским  А.В. ( 1875 – 1933 ).  в  то  время  наркомом  просвещения.  Была  уничтожена  сакральная  часть  языка  Русов,  образы  буквиц.  Были  изъяты  4  буквицы  «еръ»  и  «ерь»  стали  твёрдым  и  мягким  знаком,  а у  оставшихся  буквиц  были  изъяты  образы,  что  затем  позволило  вкладывать  в  слова  иной  смысл  и  производить  подмену  понятий.  Лишённый  образов,  язык  стал  безОбразным,  то  есть безобрАзным.  Зато  Букварь  обогатился  тремя  новыми  буквами  -  «Я», «Э», « Е».  Ни  одна  реформа  языка  Русов  не была  для  него  благостью.  Это  было  ГРУБОЕ  ВМЕШАТЕЛЬСТВО  В  ФИЗИОЛОГИЮ  ЕГО  НОСИТЕЛЕЙ,  В  ЗДОРОВЬЕ  НАЦИИ. «
Теперь  воспользуемся  информацией  с  сайта  стихов  СТИХИ.РУ.
«Мы помним, что в Кириллице было 43 буквы, при этом 19 гласных букв. Как утверждает физика («Энциклопедия юного филолога»), наши гласные - это энергетика, согласные же отбирают энергию, особенно взрывные. Чем больше гласных в языке, тем больше энергии у народа. Так вот, в результате всех реформ Алфавита было сокращено почти 50% гласных: из 19 - осталось 10, даже 9, потому что букву Ё не печатают в надежде на то, что через 2-3 поколения она уйдёт из языка, как многострадальные юсы, которые были очень важными буквами (юсы, юстиция, юстировать - однокоренные слова). Они передавали носовые звуки, вибрация которых была самой высокой и достигала высоких слоёв космоса.
Почему не ставят точки над Ё? На этот вопрос не отвечает никто, и всё продолжается. И это притом, что Сталин в разгар Сталинградской битвы в декабре 1942 г. издал специальный указ об обязательной постановке точек над буквой Ё.
А в 1956 г. проф. С.Е. Крючков при очередной реформе орфографии отменил этот приказ.
Почему важна постановка точек над буквой Ё?
Буква Ё, седьмая буква Алфавита, является совершенно особой буквой.
Она употребляется только под ударением и передаёт очень сильный звук, усиленный как бы в два раза.
При этом буква Ё является символом земного человечества (все буквы имеют символические значения, но это отдельный разговор).
В 1997 г., после эпохальных работ академика Г.И. Шипова и А.Е. Акимова, когда были открыты торсионные поля, любая точка, линия, любой узор на платье искривляет линейное пространство и создаёт торсионный эффект (торсионные поля - носители информации). А в системе Пифагора точки знаменуют собой целые миры.
Защитим не символ, а йотированный звук "йо" русского языка. Если кому-то не нравится обозначать этот звук русского языка буквой "Ё", то он может обозначать его как [ йo ] или [ jo ]. Заменять обозначение этого звука буквой "е" никак нельзя, так как это совершенно ДРУГОЙ звук!»

Хотелось бы, чтобы как можно больше людей осознало, что наша азбука – это фундамент всей нашей культуры. Это – первооснова бытия России и всех говорящих на русском языке народов. Поэтому дискриминация хотя бы одной буквы ведёт к печальным, разрушительным последствиям для русского языка, для всей нашей культуры.
(цитата из статьи историка Виктора Чумакова)

Всемирный русский народный собор ( международная общественная организация, созданная в 1993 году и возглавляемая Патриархом Московским и всея Руси Алексием II ) выступает за восстановление употребления в русском языке буквы «Ё».

«Если мы боремся за русский язык, то нужно бороться и за правильное произношение и написание имён, отчеств, фамилий и названий городов».
Андрей Фурсенко (министр образования и науки РФ)

«Ё» – это вполне нормальная буква русского алфавита, она не является чем-то особенным, и поэтому не должна дискриминироваться.

Замена «Ё» на «Е» на письме ничем не обоснована и объективно вредна, поскольку создаёт трудности с адекватным прочтением незнакомых слов, особенно имён собственных (кто из не-москвичей знает, что станция метро «Савеловская» – это, на самом деле, «Савёловская»?), а в некоторых случаях может приводить и к смысловым неоднозначностям («передохнЁм» или «передОхнем»?).
«Ё  моё»  Так,  всё  таки  мы  все  ПЕРЕДОХНЁМ   или  ПЕРЕДОХНЕМ???

На сегодняшний день буква «Ё» содержится в более чем 12500 словах, в не менее чем 2500 фамилиях граждан России и бывшего СССР, в тысячах географических названий России и мира и в тысячах имён и фамилий граждан зарубежных государств.

Никакие из существующих правил русского языка не требуют  замены  «Ё»  на «Е».
Образовавшееся в русском произношении сочетание звуков [jo] (и [o] после мягких согласных) долгое время не находило себе никакого выражения на письме. В середине XVIII века[примечание 6] для них было введено обозначение в виде букв IO под общей крышечкой, но оно оказалось громоздким и применялось редко. Использовались варианты: знаки о, ьо, i;, i;, ио.

В 1783 году взамен существующих вариантов была предложена литера «ё», заимствованная из французского, где она имеет иное значение. В печати, однако, она впервые была употреблена только двенадцатью годами позже (в 1795 году). Высказывалось предположение о влиянии шведской азбуки.
29 ноября (18 ноября по старому стилю) 1783 года в доме директора Петербургской академии наук княгини Екатерины Романовны Дашковой состоялось одно из первых заседаний недавно созданной Российской академии, на котором присутствовали Г. Р. Державин, Д. И. Фонвизин, И. И. Лепёхин, Я. Б. Княжнин, митрополит Гавриил и др. Обсуждался проект полного толкового славяно-российского словаря, знаменитого впоследствии 6-томного «Словаря Академии Российской». Академики уже было собирались расходиться по домам, когда Екатерина Романовна спросила у присутствующих, сможет ли кто-нибудь написать слово «ёлка». Академики решили, что княгиня шутит, но та, написав произнесённое ею слово «іолка», спросила: «Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?» Заметив, что «выговоры сии уже введены обычаем, которому, когда он не противоречит здравому рассудку, всячески последовать надлежит», Дашкова предложила использовать новую букву «ё» «для выражения слов и выговоров, с сего согласия начинающихся, как матіорый, іолка, іож, іол». Доводы Дашковой показались убедительными, и целесообразность введения новой буквы было предложено оценить члену Академии наук митрополиту Новгородскому и Санкт-Петербургскому Гавриилу. 18 ноября 1784 года буква «ё» получила официальное признание.
Новаторскую идею княгини поддержал ряд ведущих деятелей культуры того времени, включая Державина, который первым начал использовать «ё» в личной переписке. Первое же печатное издание, в котором встречается буква «ё», — книга Ивана Дмитриева «И мои безделки» (1795), изданная в Московской университетской типографии у Х. Ридигера и Х. А. Клаудия (эта типография, в которой печаталась с 1788 года газета «Московские ведомости», находилась на месте нынешнего здания Центрального телеграфа). Первым словом, отпечатанным с буквой «ё», было «всё», затем «огонёкъ», «пенёкъ», «безсмёртна», «василёчикъ». Первая фамилия («Потёмкинъ») с этой буквой была напечатана в 1798 году у Г. Р. Державина.

Известной буква «ё» стала благодаря Н. М. Карамзину, в связи с чем он до недавнего времени (пока не была предана широкой огласке изложенная выше история) считался её автором[примечание 7]. В 1796 году, в первой книжке издаваемого Карамзиным стихотворного альманаха «Аониды», выходившего из той же университетской типографии, с буквой «ё» были напечатаны слова «зарёю», «орёлъ», «мотылёкъ», «слёзы», а также первый глагол «потёкъ». Однако неясно, была ли то собственная идея Карамзина или же инициатива кого-то из сотрудников издательства. Следует отметить, что в научных работах (например, в знаменитой «Истории государства Российского», 1816—29) Карамзин букву «ё» не использовал.
Правила употребления буквы «ё».

Законы и постановления

24 декабря 1942 года приказом № 1825 народного комиссара просвещения РСФСР В. П. Потёмкина было введено обязательное употребление буквы «ё»[12]. Изданию приказа предшествовала история, когда Сталин грубо обошёлся с управделами Совнаркома Яковом Чадаевым за то, что тот 5 (или 6) декабря 1942 года принёс ему на подпись постановление, в котором фамилии нескольких генералов были напечатаны без буквы «ё». Чадаев оповестил редактора «Правды» о желании вождя видеть и в печати «ё». И уже в номере за 7 декабря 1942 года во всех статьях вдруг появляется эта буква. На первой полосе справа от названия газеты читаем: «Рабочие, колхозники, советская интеллигенция! Самоотверженным трудом усиливайте помощь фронту! Свято выполняйте свой гражданский долг перед родиной и её доблестными защитниками на фронте!»[13]
 
В соответствии с ч. 3 ст. 1 ФЗ от 01.06.2005 г. № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации», порядок утверждения норм современного русского литературного языка, при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации, определяется Правительством Российской Федерации.
 
Постановлением Правительства РФ от 23.11.2006 г. № 714 «О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ, правил русской орфографии и пунктуации» установлено, что Министерство образования и науки РФ утверждает на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку список грамматик, словарей и справочников, содержащий нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ, а также правила русской орфографии и пунктуации.
 
В соответствии с Письмом Министерства образования и науки РФ от 03.05.2007 г. № АФ-159/03 «О решениях Межведомственной комиссии по русскому языку»[14] предписывается обязательно писать букву «ё» в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова, например, в именах собственных, поскольку игнорирование буквы «ё» в этом случае является нарушением ФЗ «О государственном языке Российской Федерации».
Согласно действующим правилам русской орфографии и пунктуации, в обычных печатных текстах буква ё употребляется выборочно[15]. Однако по желанию автора или редактора любая книга может быть напечатана последовательно с буквой ё.
Ещё  один  отрывок  из  книги «АЗБУКА  для  детей  и  взрослых».
Группа  российских  учёных  во  главе  с  биофизиком  и  молекулярным  биологом,  Президентом   Института  Квантовой  Генетики  И.И. Гаряевым,  объединив  усилия  лингвистов  и  генетиков,  провели  необычное  исследование,  которое  заключалось  в  порядке  воздействия  звуковых  колебаний  и  слов  на  человеческое  ДНК.  В  результате  они  обнаружили  абсолютно  неожиданную  вещь -  данные  хранятся  в  нашей  ДНК,  точно  также  как  они  хранятся  в  памяти  компьютера.  ДНК -  это  такой  же  текст,  как  текст  книги;  структура  человеческой  речи  и  структура  ДНК  математически  близки.  Самое  поразительное,  это  то,  что  живая  человеческая  ДНК  может  быть  изменена  и  перестроена  с  помощью  произносимых  слов  и  фраз.  Всё это  подтверждает  существующее  мнение  о  пагубном  влиянии  заимствованных  из  чужеродных  наречий  и  употребляемых  в  составе  родного  языка  слов  и  звуков,  а  тем  более  о  влиянии  отсутствующих  звуков  и  образов  исконного  родного  языка.
В  результате  этого  ребёнок  3 – х  лет,   изучающий  только  родной  язык  на  современном  алфавите,  к  25 – ти  годам  имеет  развитие  сознания  и  миропонимание  в  какой – то  мере  соотвествующее  принятым  величинам  - работа  сознания  3 – 5 %;  подсознания  95 – 97 %;  синхронная  работа  правого  и  левого  полушарий  мозга  порядка  5 – 10 %.  При  этом  генетические  изменения  и  влияние  на  родовую  наследственность  напрямую  зависит  от  качества  образование  и  культуры  окружения.  При  изучении  ребёнком  в  возрасте  3 –х  лет  иностранного  языка  вместе  с  родным,  мы  получаем  прагматичную  личность.  У  него  подавляется  иммунная  система  и  родовая  память,  нарушаются  функции  деторождения,  разрушаются  основы  нравственности,  мыслительная  деятельность  сводится  к  плоскому  двоичному  мышлению,  образность  и  восприятие  мира  не выходит  за  пределы  диалектического  материализма.  И  только  в  случае,  если  ребёнок  с  возраста  3 – х  лет  изучает  родной  язык,  используя  образную  Буквицу, и  получает  в  качестве  основы  правильную  (соотвествующую  истине )  базовую  систему  знаний,  тогда  соотношение  СОЗНАНИЕ/ПОДСОЗНАНИЕ  принимает  величину  34 – 37% (безо всякого  дополнительного  воздействия), синхронность  работы  правого  и  левого  полушарий  мозга  достигает  50 –ти%,восстанавливается  генетическая  и  родовая  память,  иммунитет,  скрытые  резервы  и  способности  организма.  ЭТО  И  ЕСТЬ  НАСТОЯЩЕЕ  ВОЗРОЖДЕНИЕ  СЛАВЯНСКОГО  ПОТЕНЦИАЛА!»

****---Ра. Ли. Ев.---****
Иллюстрация  из  книги « АЗБУКА  для  детей  и  их  родителей»


Рецензии