Владыслав Оркан. Одежды разноцветные...

Cala zielonosc ziemi — szaty wierzchnie
Pokrywa proch i mg;a, i szarosc —
I zanim ca;y swiat zamierzchnie,
Nadchodzi z wolna senna starosc...

Z ginacych statkow ptak odlata,      
Nim je pokryja wod powierzchnie —
A z tonacego we mgle swiata
Nawet i jedna mysl nie pierzchnie...

W;adyslaw Orkan

 

Одежды разноцветные, скрывая
всю немощь мира, плоти его серость,
урочно меркнут, словно истлевают:
за днём клонится вечер– дремлет старость.

Взлетают птицы с тонущего яла,
а с мира, в тьму сползающего, думы
не упорхнут к земле иной, неялой*,
и ты уснул с застывшими, что умер.

перевод с польского Терджимана Кырымлы
иллюстрация от нейросети, прим.перев.


Рецензии