Перевод Kanaria - KING
Перевод: Misato
Всех, кто умён быстро запрём,
За свой ум пускай сидят под замком.
"Не смей! Стой! Грозный король,
Неужто сыграл я уже свою роль?"
Желания толпы - осколки от иронии,
Как будто все кругом не люди, только роботы.
Мечтает каждым первым быть на этом странном шоу,
Здесь предсказать нельзя ничто, всё хорошо!
Никаких желаний не осталось у меня -
Ведь любовь меняет формы и сулит тревогу.
Я не жду, что ты исполнишь все желания,
Но упорно всё же нагружаю.
Слева, справа,
Обнажи свои клыки!
Па-па-па,
Сияют так они!
Слева, справа,
Скрыть теперь нельзя клыки!
Па-па-па,
Правишь ты!
Правишь ты!
Пусть все верят, что святой!
Очень давно тебя искала!
Ироничен так смех злой.
Боль вся уходит, я жива.
Сдохнешь как скотина пусть,
Чувства же канут также, в Лету,
Лю-лю-блю, ру-ту-ту.
Плачу, но слабость я не покажу.
Появились в жизни новые желания,
Выберешь любовь - и обеспечишь лишь тревогу.
Я не жду, что ты исполнишь все желания,
Но упорно всё же нагружаю.
Слева, справа,
Обнажи свои клыки!
Па-па-па, помехой стал и ты!
Слева, справа,
Скрыть теперь нельзя клыки!
Па-па-па, ха-ха
Правишь ты!
Правишь ты!
Свидетельство о публикации №123120104611