Перевод Harada Hitomi - Schwarzer Bogen

Оригинал: Harada Hitomi - Schwarzer Bogen (Madan no Ou to Vanadis ED)
Перевод: Misato

Память о прошедших добрых днях
Пусть теплом отзовётся вновь в сердцах.
Тёмный знак, что всем беду сулит
Прочь из мыслей выброси.

Из кончиков твоих изящных пальцев
Всё струится мощь, что может помочь.
Дугу скорее начерти,
Цель укажи ты.

Не прекратим сражения!
Не важно как, но мы устоим.
Шансы равны хоть нулю,
Не сдадимся врагу.
Не обмануть мою стрелу!
Крепчает шторм, сильнее натяну тетиву.
Что судьбу поражу - верю.

Алый цвет - баталий элемент.
Ты дрожишь, не познав ещё побед.
Скрыто что за гранью тех легенд,
Что ты помнил с детских лет?

Тот крик, что прозвучал во сне моём
Сулил победы он, теперь день за днём -
Не позабыть никак о нём,
Расколет звёзды!

Не прекратим сражения!
Стремительно идём напролом!
Землю свою защищу,
Прочь врагов отгоню.
Не обмануть мою стрелу!
Оружие в руках надежных просто поёт.
Что судьбу поражу - верю.

Незаменим родной наш край,
Соратник каждый важен в борьбе.
Жизнью рискуя в бою, я других защищу,
А потому не промахнусь!
Устал терпеть, и жаждет крови мой верный лук.
Текст молитв зазвучит в сердце.
Не охладить пыл воина, сильнее натяну тетиву.
Что судьбу поражу - верю.


Рецензии