Перевод Kinuko Omori - Mad Machine

Оригинал: Kinuko Omori - Mad Machine (Bubblegum Crisis OST)
Перевод: Misato

Рёв турбин!
Бесстрашно рассеку пустоши жаркой саванны,
Рёв турбин!
Добычу догоню, байку свою жизнь вверяю я.
Рёв турбин!
На логику плевать, если огонь всё растёт в груди.
Рёв турбин!
Готова разделять грёзы, ты только не подведи.

И пока тоска не разбилась в прах,
И пока привыкла страдать,
Ни на мгновение не отпущу я страсть,
В сердце огонь не погас!
Дай же любви, любви...
(Что ты хочешь, скажи!
В сердце что ощутил?)

Ты, как и я, - раненный зверь,
Ищешь, укрыться где.
Злобен оскал, голоден взгляд,
Жертве уж не уйти!
Вечно готов атаковать -
Знаешь, что быть беде.
Будет держать бешенный ритм
Сердце в твоей груди.
(Что ты хочешь, скажи!
В сердце что ощутил?)

Рёв турбин!

Рёв турбин!
Жаль, что грядущее Боги от всех держат в тайне!
Рёв турбин!
Одно лишь чувствую - тело горит от желания.

Жаль, в других огонь поутих давно.
Жаль, закономерен итог -
Холодный взгляд милее самых нежных фраз.
Снова готова страдать.
Близок мой крах, мой крах...
(Что ты хочешь, скажи!
В сердце что ощутил?)

Ты, как и я, - загнанный зверь,
Где взять на бой сил?
Время бежит, мы вновь за ним -
Кровь всё сильней кипит.
Дикость во мне ты пробудил
Жестом одной руки.
Масок не счесть, но от любви
Явится женский лик.
(Что ты хочешь, скажи!
В сердце что ощутил?)


Рецензии