По стихотв. Густава Фальке - Ханс Хаунерланд

Из Густава Фальке (1853 - 1916)
Ханс Хаунерланд, с нем.

Ханс Хаунерланд! Вот ведь был мужик!
Он весело жизнь проводить привык.
Того, кто к Хансу заглянет в дом,
Он потчует лучшим своим вином.
Наш первый в округе делец, магнат,-
Он щедр, и притом как никто богат.

Однажды кутил он в канун поста
В деревне (вы знаете те места).
Он только и делал, что ел да пил.
А дом и подворье свое забыл.
Внезапно река разлилась, и тут 
Его хозяйству пришел капут.

Но Ханс хохочет, раззявя рот,
Корова, мол, хутор не отрыгнёт,
Но осталась земля: лебеда да сныть,
И всё это можно еще пропить.
Да и что' потоп, велика ль напасть?
Я еще поживу, погуляю всласть.

У него сохранились еще луга,
И землица -- немного, с десяток га,
И лачуги -- убогих два-три двора.
Но была не пасть у него -- дыра,
И чего не смог поглотить потоп,
Поглотил он сам, ибо пил взахлёб.

И когда он пропил последний двор,
Получился полный к чертям разор,   
И лишь дерево, старый кривой орех,
Оставалось ему от всего и всех.
Тот орех был истинный геркулес,
И он в горло Хансу никак не лез.

Проезжал я недавно у тех лачуг,
Вспомнил Ханса, шельму, и сделал крюк.
Там под старым деревом Ханс почил.
Взял я палку и пару орехов сбил,   
И когда о землю стучит орех,
Ханса, чудится мне, разбирает смех.

------------------------------------

Об авторе по разным интернет-источникам.

Густав Фальке (нем. Gustav Falke, 1853 - 1916): немецкий писатель и поэт.
Родился в семье негоцианта. Учился книготорговле, работал в книжных магазинах и издательствах.
Затем получил музыкальное образование, после чего стал зарабатывать на жизнь преподаванием
фортепиано.  В 1890 г. он женился на своей бывшей ученице -- пианистке Анне Гайссель.
У них было две дочери, Гертруд и Урсула, и сын Вальтер.
С 1890-х г. Фальке стал публиковать свои литературные работы и быстро вошел в контакт
с интеллектуальным обществом Гамбурга, где он жил. Г. Фальке начал свою литературную карьеру
как лирик-импрессионист. Его романы отмечены местным гамбургским колоритом и умеренным
натурализмом. Он также писал рассказы, детские книги в стихах и прозе, чей веселый и живой тон
сделал их заслуженно популярными. С началом Первой мировой войны Фальке проявил себя
бескомпромиссным националистом и был награжден орденом за свою работу на поприще
военной пропаганды. На его стихи разными композиторами написано около пятисот романсов.

-------------------------------------


Оригинал
Gustav Falke (1853 - 1916)
Hans Haunerland

Hans Haunerland, ja, das war ein Mann!
Der griff sein Leben froehlich an.
Kehrte man bei Hans Haunerland ein,
Hans Haunerland schenkte den besten Wein.
Der reichste Bauer weit herum,
Hans Haunerland fand das Darben dumm.

Einst war er zur Fastelabendzeit
Zu Schoeneberg. Das war ein paar Stunden weit.
Hans Haunerland dacht nicht an Hof und Haus,
Hans Haunerland schenkte ein und trank aus,
Da kam die grosse Flut des Jahrs
Und schluckt ihm Haus und Hof – weg wars.

Hans Haunerland lachte: Verschluckt ist verschluckt,
Da wird keine Kuh wieder ausgespuckt.
Eine Hufe sind und sieben Katen noch mein,
Wer rechnets mir um in roten Wein?
Jetzt bleib ich in Schoeneberg und lach der Flut,
Weit davon lebt sichs noch einmal so gut.

Eine Hufe und sieben Katen noch.
Hans Haunerlands Hals war ein grosses Loch.
Alle sieben hat er hinuntergespuelt
Und hat sie kaum einmal liegen gefuehlt.
Schluckt die See, er schluckt auch,
Hans Haunerland, der froehliche Schelm und Schlauch.

Und als die letzte Kate verfloss,
Hans Haunerland die froehlichen Augen schloss.
Hat alles verschluckt, was sein eigen im Raum,
Bis auf einen maechtigen Walnussbaum.
Der war ihm zu gross, den liess er stehn,
Der wollte nicht durch die Kehle gehn.

Und immer, fuehrt mich der Weg nach dem Ort,
Vor zwei Jahren war ich das letzte Mal dort,
Dann schlag ich mir ein paar Nuesse herab
Und setz mich vergnuegt auf Hans Haunerlands Grab.
Und jedesmal, wenn eine Walnuss kracht,
Hoer ich deutlich, wie unten Hans Haunerland lacht.


Рецензии