Kipling If - перевод

Когда б, спокойствие приемля,
Ты веру сохранял в себя,
И ропоту людскому внемля,
Ошибки б всякому прощал;
Когда б мог ждать не уставая,
Оболган всеми, но себе не лгал,
Гонимый злобою, и избегая
Велеречивости, лукавство отвергал:

Когда мечтаешь - но не для мечтанья;
А мыслишь - но не мыслей для;
Триумф не станет целью, равно и страданье
Приемлешь, твёрдость сохраня.
Когда б слова, тобой реченны
Искажены ловушкой для глупцов,
А что творил, надеждой упоенный,
Разбито всё на множество кусков.

Когда дары свои сложил ты в кучу,
Поставив на кон всё за раз
К потере бы привёл досадный случай
А ты и слова не сказал в тот час
Когда ты сердцем и душою был бы крепок
Чтобы пройти себе своим путём,
А в чём опора? Нет никаких зацепок,
Лишь волею своею ты силён.

Когда с достоинством толпе ты отвечаешь,
Или с царём идёшь, себя не потеряв,
Боль, причинённую тебе, не замечаешь,
Совет подашь, жрецом для всех не став.
Заполнив неумолимую минуту,
Чтоб шестьдесят секунд замкнули век,
Земля твоею станет, сын. Скажу ту
Истину, теперь ты Человек!

26 ноя 2023 г.

If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise:

If you can dream - and not make dreams your master;
If you can think - and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build'em up with worn-out tools:

If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on!"

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with Kings - nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
And - which is more - you'll be a Man, my son!


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →