Остановившись у леса снежным вечером
He will not see me stopping here
To watch his woods filled up with snow
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening in the year.
He gives his harness bell a shake
To ask if there;s some mistake
The only other sound;s the sweep
Of easy** wind and downy*** flake
The woods are lovely, dark and deep
But I have promises to keep
And miles to go before I sleep
And miles to go before I sleep
Robert Frost
«Остановившись у леса снежным вечером…» (по мотивам)
Знакомый лес и чуточку чужой,
Хозяин не увидит, остановка.
Любуюсь, как под снежной пеленой
Дорогой к дому стелется позёмка.
Мой конь прядёт ушами… «Ну, вперёд?
К чему мы медлим в двух шагах от фермы?»
А здесь у озера метёт, метёт, метёт,
И мрак такой, как до Христовой эры.
Конь требует хлыста, чтобы в аллюр,
И вопрошает взглядом, так ли понял,
Здесь тишина. Я звук едва ловлю
от капли, павшей с ветки на ладони.
Прекрасен чащи мрак и снежный саван,
Но обещанья – поводырь и знак
До той поры, где кану в бездну сна,
До той поры, где кану в бездну сна…
Свидетельство о публикации №123112604437