Перевод хайку Яны Парди

Мы ждём поездки
Поднимаю взгляд и исчезаю
В жёлтых листьях

We Wait For A Ride
I Look Up And Disappear
Into Yellow Leaves


Рецензии
"Куда оправиться"- так по-моему лучше

Ре Ми   26.11.2023 15:12     Заявить о нарушении
Мы ждём, куда отправиться?

Анастасия Самуйлова   26.11.2023 16:50   Заявить о нарушении
именно так...взгляд поднимается к кронам и мы следуем за ним.Слово "поездка" синонимично , но не подходит,Уважаемая Анастасия

Ре Ми   26.11.2023 17:51   Заявить о нарушении
В таком случае слишком вольный перевод получается

Анастасия Самуйлова   26.11.2023 18:13   Заявить о нарушении
но более точный по смыслу

Ре Ми   26.11.2023 19:14   Заявить о нарушении
Я не отступаю далеко от авторского текста, не сторонник излишне вольного перевода)

Анастасия Самуйлова   26.11.2023 20:27   Заявить о нарушении
иначе-бессмыслица-что за остановка вверху, при взгляде на дерево.Отпраиться(( и остановка))- почти однокоренные

Ре Ми   26.11.2023 21:22   Заявить о нарушении
Никакой бессмыслицы, только факт)

Анастасия Самуйлова   26.11.2023 21:35   Заявить о нарушении
Вы-автор ..Вам и решать, чему быть , а чего миновать

Ре Ми   26.11.2023 21:43   Заявить о нарушении
Я не автор, а всего лишь делаю перевод)

Анастасия Самуйлова   26.11.2023 21:50   Заявить о нарушении