Исропил Татриев. Осень, с ингушского

ОСЕНЬ

Колосья колышутся тихо под ветром осенним
И радуют взор золотистым нарядом полей.
Крестьянских забот созревает благое творенье,
Становится сердцу от этой картины теплей.

Красуется осень – настала пора золотая.
Листва облетает, танцуя на пёстрых коврах.
На горных вершинах зарю новый день разливает
И искорки солнца роса рассыпает в горах.

Природа смешала всех дивных расцветок отливы,
Поэту надолго даёт вдохновенья заряд.
А осень обходит предгория неторопливо
И дарит деревьям чарующий пёстрый наряд.

Мне кажется, птицы поют величавую песню:
«Цвети, наша Родина, жизнь наполняя добром».
Смотрю я на птиц, что летят надо мной в поднебесье,
И мысли за ними торопятся встать на крыло.


Рецензии
Ах эта красавица, осень!

Владимир Украинский   06.12.2023 01:59     Заявить о нарушении
Да, Владимир, в предгорьях Кавказа осень действительно завораживает. Благодарю за неравнодушие и отзывчивость!

Валерий Латынин   07.12.2023 10:53   Заявить о нарушении