Рой Роджерс Тропа Гранд-каньона

https://www.youtube.com/watch?v=nLUZMaKS9xI&t=25s



                Тьюб Roy Rogers 'Grand Canyon Trail'


 Рой Роджерс "Тропа Гранд-каньона" (из одноименного вестерна  1948)   


Now if I had my way, how I'd like to soar astray,
To a land enchanted as a fairy tale.
Every night my dreams go ridin'
Down the Grand Canyon Trail.

The moon is there on high, sittin' pretty in the sky,
And a man can gather stardust by the pail.
Every night when dreams go ridin',
Down the Grand Canyon Trail.

The river's a ribbon of silver,
And the fireflies are playin' peek-a-boo.
And may I kinda casually mention,
There's many a perfect rendezvous for two.

And if I bide my time, there's a chance in time
That I'm gonna meet someone who'll listen to my tale,
And we'll share the dream that's ridin'
Down the Grand Canyon Trail.



Как хотелось бы порой воспарить мне над землей
Очутиться словно в сказочной стране
Каждой ночью снится мне
В Гранд-каньоне еду по тропе
 
 
Как светится луна, красива как она,
Пыль звёздную черпать можно в ведре
Каждой ночью во сне направляюсь
В Гранд-каньоне по тропе
 
Река лентою серебрится,
Играются в ней светлячки
Могу я сказать откровенно:
Местечки там есть для двоих
 
И может статься так, со временем бы я
Кого-то встретил бы, кто б разделил
Со мной мои мечты, и с нею вместе я
По Гранд-каньону двинулся б тропе


Перевод Серджа Блэкторна

               


Рецензии