Салимат Курбановой

                Памяти Народного Поэта Дагестана

Стихи Салимат – налитые колосья пшеницы.
В них и сила земли, и сияние щедрого солнца.
Над вершинами гор полыхают они, как зарницы,
И в людские сердца залетают легко, как в оконца.

«Какая разница людям
Живу на свете иль нет,
Коль их согревать не будет
Души моей добрый свет».

 Ах, Салимат Курбанова! Вах,Салимат – искусница!
Когда-то пахала, сеяла, траву косою косила.
Теперь Салимат Курбанова – снова простая труженица
Чернил, пера и бумаги. И в простоте ее сила.

 «Кто я? Из гор Дагестана
Кусочек малый кремня.
Я твердый быть не устану,
Мне ведома тайна огня».

Сама Салимат добродушно нежна, как рассвет весенний.
А вглядишься в рассвет – полоса горизонта стальная.
Потому, ничего не страшась, с запоздалою песней
В первый ряд поэтических авторов сразу встала она.

«Односельчане за спиной судачат.
Легко судить, легко им укорять:
Что Салимат, мол, к старости чудачит –
Стихи и песни стала сочинять.

Коль есть родник, он все равно пробьется,
Он долго копит силы под землей.
Так пусть же слово песнею взовьется –
То молодость моя и полдень мой.

Пробился мой родник, и хоть однажды
Пусть жаждущий прильнет к его волне.
А тот, кто не испытывает жажды,
Пусть говорит с укором обо мне».

Стихи для нее не забава, стихи для нее – работа,
Как для Щазы Курклинской, непревзойденной, трагической.
Пусть время их разделяло, но судьба, пронзенная болью
Далекой сестры по духу, переживала, как личное.

«О как бы я желала уберечь
Твою любовь от злобного оскала
И вездесущим сплетникам отсечь
Змеиные отравленные жала.

И тяжкий груз упреков и обид
С готовностью взвалить себе на плечи
И на себя принять твой душный стыд,
Чтобы тебе хоть час дышалось легче.

Но не печалься, славная Щаза,
Ведь говорят, что там, где ты ступала,
Любая твоя жгучая слеза
То грушею, то яблонею стала».

Вот уже век деревья поэзии Щазы плодоносят.
И это из соседнего села мне, шахувинке, видно.
А Салимат в своем родном Говкра, испытывая радость,
Внимала доносившемуся голосу завидному.

О голос Мариян из Шахува, что раздвигает горы
И возвышает душу до небес и сам взлетает в небо!
О, как знакомы Салимат и боль сердечная, и гордость,
И страх у бездны, крепость скал и облачная нежность.

«Я помню день, когда впервые
Запела ты – и в этот миг
Дождинок капли золотые
Из солнца брызнули на мир.

И бубен полною луною
В руках проворных засверкал,
И встрепенулось все живое,
И эхо дрогнуло средь скал.

А соловьиный голос лился,
Как звездный свет из вечной тьмы,
И озарял он наши лица,
И очаровывал умы».

И стал мостом от Салимат непревзойденный Голос!
«Ты – шахувинка? Откуда и Мариян Дандамаева –
Талант наш выше звезд, и боль, и гордость?
В судьбе печальной она познать сумела счастье майское!»

В далекие те девяностые в том веке та женщина
Стояла предо мной: олицетворение горянки!
Затянут волос в строгую прическу: так расчешена!
Распахнуто лицо: и с черным волосом оно, как в рамке.

А гульменды на гордой голове, спадающий на плечи,
Играет бликами оранжевых этнических рисунков.
Да, невысокая, как в сказке – и возразить тут нечем…
Но статью расширила пространство. И улыбкой.

С такою нежной теплотой и материнской лаской
Сказала незабвенные слова, и это мое счастье:
«Есть личности – есть и народ. Горжусь, Космина, что ты – лачка!»
Сказала с болью, будто Отчий край мне завещала.

Слова ее просты, а мысли глубоки вселенские
И песнями летают! О Салимат Курбанова!
Она сама – одна из лучших в Отчизне песен,
Бессмертных песен родины – любимой нашей Лакии!

                (Перевод Космины Кардашовой)


Рецензии