Старый перевод песни Indila

Перевела эту роскошную песенку, позволила себе небольшую вольность - заменила абсент кальвадосом...)

Зачем впадаю в забытье,
Откуда я взялась?
Должно быть, просто не в свое
Я время родилась.
Должна овации срывать,
Стоять на сцене я;
Но получается стоять
На бирже лишь труда.
Как я хотела все отдать
За разговор с тобой!
Твою реальность не понять,
А мне не стать другой.

Я в одиночестве, хотя вокруг полно людей...
Кричат: "Сначала разберись ты с головой своей!
Ты с головой своей!"

Как больно ранит жизнь меня,
Сгораю на лету.
Я столько вынесла вранья,
Твое же - не смогу.
О мир, пьянят его огни,
И флирт, и кальвадос...
Кому же выйти из игры
Здесь целым удалось?
Париж, Венеции вода,
Мумбаи и Москва...
Но время унесет туда,
Где нет добра и зла.

Я понимания прошу, от этого больней
Все время слышать: "Разберись ты с головой своей!
Ты с головой своей!"


Рецензии