Поэма Одиссея. Стих 31. Пропавший отряд

781
Была красивой та дева младая
И осторожность свою позабыв,
В дом к ней ахейцы все зашагали,
За красоту её полюбив.
782
Лишь Еврилох остался снаружи.
Полон сомнений был он тогда.
И обострил свой слух он на уши,
Ждал он подвоха от дев тех всегда.
783
Чином гостей рассадила та дева.
Блюдо из сыра им подала.
После вино наливала и зелье,
В чаши с вином и им всем раздала.
784
Выпили зелье с вином все ахейцы,
Облик стал их изменяться тогда.
Жезлом своим загнала чародейка,
Всех в закуток,где скотина жила.
785
Там очутились с щетинистой кожей,
С рылом свиным и пятаком.
Только рассудок был у них всё же,
Как у людей,только морда хряков.
786
Их в закутке заперла чародейка,
Бросив на пол из корзин желудей.
В пищу,к которой так лакомы свиньи,
Землю копая в лесу у корней.
787
Тою порой Еврилох быстро скрылся,
С вестью плачевною к нам прибежал.
Долго не мог о беде их постигшей,
Нам говорить,наконец он сказал:
788
"Лес перешедши,как ты говорил нам,
О,Одиссей,там нашли в поле дом.
В нём мы услышали пела певица,
Нежным и ласковым голоском.
789
Тотчас мы голос свой ей подали.
Вышла она и нам дверь растворив,
В дом нас вступить она приглашала,
Забыв осторожность к ней все вошли.
790
Я лишь остался снаружи в сомненьи,
Предугадавши погибельный план.
Все там соратники наши исчезли,
Сколько бы долго я их не ждал."
791
Меч свой немедля надел на плечо я
Взял так же свой туго согбенный лук.
И приказал проводить Еврилоху
Той же дорогой,как шёл к дому путь.
792
Но он упал на колени во страхе
И говорил мне такие слова:
"Нет,повелитель,позволь не ходить мне
Вместе погибнем мы там навсегда.
793
В том я уверен,что там пропадём мы
И не воротишь других никогда.
Лучше скорее мы сядем на вёсла
И уплывём в другие края."
794
"Друг Еврилох,принуждать я не стану,
Здесь оставайся со всеми и ты.
Я же пойду,непреклонной нужде покоряясь,
Мойры плетут нити нашей судьбы."


продолжение следует...


Рецензии