Жемчужные трели

Пробегая по клавишам старинного рояля
Танцуют перстни авторскую музыку играя,
Блистая блеском слезы чистого бриллианта
В полете воли духа гениальности таланта.

Воск свеч стекает по янтарной трости каменная,
Ваяя гибких тел, горячих пламенные фразы
И ароматом жгучей страсти наполняя воздух
Фонтан любви волшебно раскрывает пасти.

Маэстро пишет музыку сердечного дыханья,
Гарцуя в такт клавиатурного лобзания,
В порыве виртуозного скольжения, трансценденции
Жемчужных трелей хрупкого телосложения.

Княжна Татьяна Романова

The Pearl trills

Running over the keys of an ancient fortepiano
The finger rings dance, playing an author’s music,
Blistering with the brilliance of tear of pure diamond
In the flight of the will of the spirit of the genius of talent.

Candle wax flows down an amber reed petrifing
Sculpting flexible, hot bodies fiery phrases
And filling the air with the aroma of burning passion
The fountain of love magically opens its pharynxes.

The maestro composes the music of the heart's breathing,
Prancing to the beat of the keyboard kiss,
In a fit of virtuoso gliding, the transcendence
Of Pearl trills of a fragile physique.

Princess Tatiana Romanova

Les trilles de Perles

Parcourir les touches d'un ancien pianoforte
Les bagues dansent en jouant une musique d’autor,
Brillant de l';clat d’une larme de diamant pur
Dans l'envol de la volont; de l'esprit du g;nie du talent.

La cire de bougie coule sur une anche d’ambre en se p;trifiant
Sculptant des corps souples et chauds, des phrases enflamm;es
Et remplissant l'air de l'ar;me d'une passion br;lante
La fontaine de l'amour ouvre magiquement ses pharynxes.

Le maestro compose la musique de la respiration du c;ur,
Caracolant au rythme du baiser du clavier,
Dans un ;lan de glisse virtuose, la transcendance,
Des trilles de Perles d’un physique fragile.

Princesse Tatiana Romanova


Рецензии