Перевод Одиночество Эдгара По

Я был не таким, как другие, уже очень рано,
И мир я не видел таким, каким видели все,
И общая чаша страстей и желаний
Всегда оставалась неведома мне.
Из общей посуды ни разу я не испивал
Печали своей, и сердца не пробуждал
Для радостей дружных, и всё, что любил,
Любил в целом свете один.
В то время, когда просияла заря моей жизни
(Она обещала быть бурной), явилась мне вдруг
Великая тайна, она мои мысли
По-прежнему не выпускает из рук.
Она появилась в журчаньи потока, фонтана,
Она очертилась в пурпурном отвесе скалы,
Из солнца явилась, что ходит кругами
И видит осенние сны.
Она просияла на небе внезапною вспышкой,
И я наблюдал её стройный слепящий полёт,
Из грома и бури явилась; и слишком
Видна была в том, что по небу плывёт,
Изменчивом облаке: вдруг синеву поглотило
И стало сгущаться, нарушен был рая покой;
Увидел тогда я на месте светила
Лик демона перед собой.


Рецензии