Гуго фон Гофманнсталь Двое

Hugo von Hofmannsthal (1874 - 1929)

Die Beiden

Наполнив кубок на двоих,
Она несла у губ своих.
Была уверенна рука,
И поступь, твёрдая, легка.
 
Примчался он издалека.
Скакун под ним горяч и скор,
Он гнал его во весь опор –
Осажен конь – крепка рука!
 
Но вот теперь из верных рук
Он, лёгкий кубок принимая,
Почувствовал, что не поднять,
Обоим дрожи не унять...
И расплескался кубок вдруг,
Как кровью, землю окропляя.

Перевела с немецкого О. Мегель
16. 11. 2023.
Фото из интернета
___________________

Sie trug den Becher in der Hand
- Ihr Kinn und Mund glich seinem Rand -,
So leicht und sicher war ihr Gang,
Kein Tropfen aus dem Becher sprang.

So leicht und fest war seine Hand:
Er ritt auf einem jungen Pferde,
Und mit nachlaessiger Gebaerde
Erzwang er, dass es zitternd stand.

Jedoch, wenn er aus ihrer Hand
Den leichten Becher nehmen sollte,
So war es beiden allzu schwer:
Denn beide bebten sie so sehr,
Dass keine Hand die andre fand
Und dunkler Wein am Boden rollte.

1896


Рецензии