Вкушая ютюб

Песенка вяло с «ютюба» лилась,
Мозги разжижая как вирус простудный.
Песнь на немецком, что жизнь «удалась».
Что всё очень плохо, безрадостно, трудно.
Музыка блёклая. Текст ни о чем.
Фоном побудет немного и ладно.
С ней подремать бы в теньке жарким днем,
Жажду смягчая напитком прохладным.
Ум, заскучавший без дела и тайн,
Вдруг услыхал сквозь словесную вьюгу: -
«Ихь вар! Ихь бин! Унд Ихь вэрдэ зайн!» -
«Я был! Я есть! И Я буду!»
Слова по-немецки жестоко звучат.
Звучат диссонансом всей этой невняки.
Как будто истошное «мяу» кота,
Которого рвут дворовы'е собаки.
Но фраза как будто надежду дает,
Что есть ещё время хоть что-то исправить
В той жизни, о чем эта песня поет,
И от безысходности песню избавить.
Красивая фраза, но лжива она.
Из смертных никто не бывает бессмертным.
Есть только «Я есть», а за этим стена.
А что там за ней вам никто не ответит.
Ушедшим – покой. А оставшимся что?
«Я буду» - навряд ли. Скорее «Не буду».
А если в тумане брести суждено,
Надеясь на Бога, а может на чудо?
А если попробовать смысл изменить.
Для них невозможно. А нас кто осудит?
«Вир варэн! Вир зинд! Унд Вир вэрдэн зайн!» -
«МЫ были! МЫ есть! И МЫ будем!».


Рецензии