О, Костя, сжалься!

Я ,братцы,вопреки всему
К Челлини очередь займу,
Чтоб на английский перевод
Стихов мне сделал через год,
Ведь к Косте очередь с утра.
А мне прославиться пора,
И на английском песню спеть.
Но не смогу и дня терпеть.
Ах,Костя,сжалься надо мной.
Переведи мне опус мой.
Тебе я честно заплачу.
Других просить я не хочу.
Мне дивный твой талант по нраву.
И я спешу промолвить :-"Браво!"
Такт,чувство ритма,слов полёт
Всем нам покоя не даёт.  •   


Рецензии
Нина, а если в паре песню спеть , на ГОЛОС вас обоих позовут, и там покажете себя, гордится будет вся родня, с теплом

Гала Смирнова   15.11.2023 14:16     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.