Из Мартина Грайфа. - Возвращение -

Из Мартина Грайфа (1839 - 1911)
Возвращение, с нем.

Проведя вдали полжизни,
Я на родину свою
Воротился... но в отчизне
Ничего не узнаю.

Лишь на кладбище, под сенью
Не безвестных мне могил,
Чьих-то рук прикосновенье
Я неясно ощутил.


****************************

Об авторе по Википедии.

Мартин Грайф (нем. Martin Greif,1839 - 1911):  немецкий поэт.
После окончания средней школы Грайф поступил на службу в баварские вооруженные силы,
стал офицером, затем вышел в отставку, чтобы посвятить себя литературе. Жил в Мюнхене,
много путешествовал.
В 1868 г. опубликовал первую книгу стихов. Писал патриотические пьесы для баварского двора
и национального театра.
Многочисленные стихи Мартина Грайфа положены на музыку.
Их высоко ценили читатели и критики, которые отмечали их простоту, естественность,
подлинную художественность и тонкий лиризм.

****************************

Оригинал
Martin Greif (1839 - 1911)
"In der Heimat war ich wieder..."

In der Heimat war ich wieder,
Alles hab ich mir besehn,
Als ein Fremder, auf und nieder,
Musst ich in den Strassern gehn.

Nur im Friedhof fern alleine
Hab ich manchen Freund erkannt,
Und bei einem Leichensteine
Fuehlt ich eine leise Hand.


Рецензии