Шекспиру на сонет No117

Когда
         я говорил
                с Ньютоном
О силе
           гравитации
                любви
Он,
     яблоко
               небрежно
                надкусив,
Мне
      предложил
                аперитив.
Спросил я – виски?
Он ответил
 – «Нет.
           Я покажу вам
                уникальный вид
Не вдаль,
              но не сказать,
                что близко,
И недоступный нам,
                ученым.
Загадку
           – поэтический сонет.
Вы говорите
                – гравитация любви?
Да,
     как ее не назови,
Та сила
           есть.
Как есть
             родство и честь.
Как запах
               пожелтевших книг,
К которому
                в Вулсторпе
                я привык.
А здесь,
           здесь бродит
                ночью тень,
Которая
            читает
                тот сонет.
Мальчишка.
                День - его уж нет.
Дождитесь ночи.
                Вот вам мой совет.
Может, и вам
                прочтет он тот сонет?»
Я встал на стражу.
                Спас пробил двенадцать.
Темно.
         Мне уходить
                или остаться?
Как тут,
            за каменной грядой,
Мелькнуло нечто.
                Губы сжались
И очень
           захотелось пить.
Повеяло
             какой-то
                бесконечной,
Бессрочностью.
                Безвременьем.
                Бедой.
Над взморьем,
                в полный рост,
                вставала Жалость
И повторяла:
                «Быть или не быть?»
И я пошел,
                влекомый дивной силой,
Той гравитацией,
                что вычислил Ньютон.
Наверное,
               о том,
                что это было.
Никто не знает.
                Разве только он?
Светало.
            Спас со звона
Привычно
               перешел на бой.
Я шел
         вслед
                Гамлету,
Но шел я
              за тобой.
Безвременным.
                Бессрочным.
                И бездонным.
Как вдруг
               почувствовал,
                что сил уж нет
Перечитать
                твой
                сто семнадцатый
                сонет.


Рецензии