Вислава Шимборска. Конец и начало
кто-то должен наводить порядок.
В конце концов сами по себе
дела не наладятся.
Кто-то должен отодвинуть
обломки на обочину дороги,
чтобы дать проехать фургонам,
заполненным трупами.
Кто-то должен погрязнуть
в отбросах и пепле,
диванных пружинах,
осколках стекла,
окровавленных тряпках.
Кто-то должен вставить балку,
подпереть стену.
Кто-то должен застеклить окно,
переделать дверь.
Это не фотогенично и на это
уходят годы.
Все камеры ушли
на очередную войну.
Нам снова понадобятся мосты
и новые железнодорожные станции.
Закатаем рукава, и они
превратятся в лохмотья.
Кто-то с метлой вспоминает
как это было.
Кто-то слушает и кивает
неотрезанной головой.
Но поблизости уже начинают
суетиться те,
кому это покажется скучным.
Иногда кто-нибудь все же
выкапывает из кустов
проржавевшие аргументы
и относит их к мусорной куче.
Те, кто знал, что здесь происходит,
должны уступить дорогу тем,
кто знает мало.
И даже меньше чем мало.
И наконец почти ничего.
В траве, заросшей причинами
и следствиями,
кто-то должен,
держать во рту травинку,
и глядеть на облака.
Переведёно из англоязычной
версии.
Свидетельство о публикации №123110902224
Ваши переводы стихов о войне,уважаемый Борис, -это скорее размышления о страшной сущности всех войн.В этом я солидарна с вами.
Очень жаль простых людей -не политиканов, не пресыщенных магнатов и воротил.
Кому нужны войны...
Галина Клячкина 01.07.2025 11:39 Заявить о нарушении
Хотелось бы достучаться до людей этими стихотворениями об ужасах войны
С летним приветом
Всех благ
Борис Зарубинский 02.07.2025 08:47 Заявить о нарушении