Библия, Бытие, глава 7, вольное переложение
Но вот уже ковчег достроен.
Закрыта божею рукой
В ковчег дверь за спиною Ноя.
Дни потянулись чередой.
Один, другой... Без изменений,
Снаружи также, как всегда.
Шестой... Есть повод для сомнений:
И где потоп, и где вода?
И только лишь к концу недели
Средь ночи, дробью загремев
По крыше, дождь на самом деле
Пошёл, сомненья одолев.
Источники открылись в небе,
Как будто окна распахнув,
Дождь хлынул, заливая степи,
Над миром сети натянув.
Вода бурлила, поднимаясь,
Метались тени в темноте.
Ковчег качнулся, отрываясь
От тверди, подчинясь воде.
Снаружи паника смятенье,
Уж не до смеха, час пробил!
В ковчеге, стоя на коленях
Мольбы Ной Богу возносил.
Дождь сорок дней без перерыва
На землю воду низвергал.
В пучине бешеной, бурливой,
Род нечестивый погибал.
Они к богам своим взывали
И проклинали небеса,
Но воды только прибывали,
И умолкали голоса.
Последний вопль вода сглотнула,
Остался только плеск волны.
Сквозь тучи солнце проглянуло,
Стих ветер, время тишины.
Всю землю воды покрывали
Сто пятьдесят тревожных дней.
В молитве восемь душ взывали
В тревоге о судьбе своей.
Свидетельство о публикации №123110601342