Завтра, на рассвете. Из Виктора Гюго

                Перевод из Виктора Гюго


                Завтра, на рассвете


                Я на рассвете, лишь забрезжат дали,

                Пойду туда, где, знаю, ждешь меня,

                Пройду сквозь лес, исполненный печали,

                Жить вдалеке я не смогу ни дня.


                Пойду тропой, в унынье погруженный,

                И не услышу даже листьев дрожь,

                Неузнанный, поникший и смиренный,

                И будет день на злую ночь похож.


                И на закате с золотом и кровью,

                Что паруса окрасит с высоты,

                На скромную могилу, в изголовье,

                Я положу души своей цветы.


               


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →