Королева бала

Королева бала — скрипка звонко плачет и смеется
И в оркестре Первой леди со своим смычком зовется.
На крыльях золотых Пегаса по ступеням темпа, ритма,
Конский дар смычку играет маэстро эластичной кистью
Виртуозное вибрато обертонами атаки звуковой палитры.
В руках волшебника альтиста душка дышит внутривенно
Паря по кластерам сознания органолептического духа,
Скрипач выписывает тростью легато тесситуры и кол ленье крини.
Рисуя штрихами тембра стихийные гроздья зонной природы.
Создается сонорика, эммелика и спектральная музыка.

Княжна Татьяна Романова

The queen of the ball, the violin loudly cries and laughs
In the orchestra she is called the First Lady with her bow.
On the wings of the golden Pegasus, along the steps of tempo and rhythm,
The grey stallion's gift to the fiddlestick playing by the maestro with an elastic hand
A virtuoso vibrato with overtones of attack of the sound palette.
In the hands of the wizard violist, the ;me breathes intravenously,
Soaring through the clusters of consciousness of the organoleptic spirit,
The violinist writes legato tessitura and col legno crini with a reed.
Drawing elemental clusters of zone nature with strokes of timbre
Creating the sonorics, emmelics and spectral music.

Princess Tatiana Romanova

La reine du bal, le violon pleure et rit fort
Dans l'orchestre, elle est appel;e la Premi;re Dame avec son archet.
Sur les ailes du P;gase dor;, au gr; du tempo et du rythme,
Le don d’;talon gris ; l’arc joue par le maestro au pinceau ;lastique
Le vibrato virtuose aux accents d'attaque de la palette sonore.
Entre les mains de l'altiste enchanteur, l';me respire par voie intraveineuse,
Planant ; travers les amas de conscience de l'esprit organoleptique,
Le violoniste ;crit des tessitures legato et col legno crini avec une anche.
Dessinant des amas ;l;mentaires de nature de zone avec des coups de timbre
En cr;ant des sonorit;s, des emm;liques et des musiques spectrales.

Princesse Tatiana Romanova


Рецензии