Перевод Minami Kuribayashi - Shining Days

Оригинал: Minami Kuribayashi - Shining Days
Перевод: Misato


Разбросаны мысли далеко
По синему небу, так высоко.
Как в них теперь мне разобраться?
Я долго верила - тебя
В награду мне судьба послала.
Не дано мечтам явью стать в реальности.

Пусть ветра в танце закружат,
Крылья расправляй из своих мечтаний.
В грядущее уверенно иди,
Ждут прекраснейшие дни.

Сердце так стучит, что же делать, расскажи!
Буду вечно помнить миг (Буду вечно помнить миг)
Тот, когда всё и началось.
Нравится, когда
Ты упрямо смотришь вдаль.
Я б вечно глядеть могла...

Сияющим звёздам в небесах
Желание я стремлюсь загадать.
Просить о главном вновь готова.
И стоит лишь закрыть глаза,
Твой образ предо мной предстанет.

Знаешь, как хочу встретиться отчаянно?

Этот путь дважды не пройти,
Ты не упусти важный опыт в жизни.
Пускай сияющими станут дни,
Красоту их береги.

Настоящую отыскать себя хочу.
Защитить тебя смогу (Защитить тебя смогу)
И для этого возрожусь.
Чудеса вокруг,
Всё сильнее сердца стук.
В мир новый проложен путь.

Сердце так стучит, что же делать, расскажи!
Буду вечно помнить миг (Буду вечно помнить миг)
Тот, когда всё и началось.

Настоящую отыскать себя хочу.
Защитить тебя смогу (Защитить тебя смогу)
И для этого возрожусь.
Чудеса вокруг,
Всё сильнее сердца стук.
В мир новый проложен путь,
И он бесконечен пуcть.


Рецензии