Голод ревности

Голод страждущей горько души –
Беспричинная глупая ревность:
Там, где золото, – видит гроши,
Из феерий плодит повседневность.

Раздражает досадой пустой,
Ждёт подачек любви, объяснений,
То обидой кольнёт, то мольбой,
Не приемлет спокойных решений.

Заставляет сердца полыхать
Самым едким огнём мирозданья,
Не стараясь от боли сбежать,
Рушит хрупкой симпатии зданье.

Часто грубый пожар – ерунда.
Выживают порой бедолаги.
Только шрамы в груди – навсегда,
И ожоги – кровавые флаги.


Рецензии