Моя португальская поэзия

Как впечатлял футбол бразильский, португальский!
Ведь я играл и знал составы и голы,
их дивной красотой привыкший восторгаться;
лишь позже перешёл на тенниса столы.

Игрушкой лет с пяти любил я атлас мира.
О португальский вклад в открытье новых стран!
Да Гама и Кабрал! Воспела жизни лира.
Вкруг света Магеллан! А Диаш! Вводят в транс!

Исток олимпиад моих географичен.
О кругосветка! Я свершил тебя давно,
заплывов дальних ряд, чей вкус мечте привычен.
Неограничен взор – судьбы веретено.

Вёл секцию бюро экскурсий, путешествий
как автор текстов их с поэзией моей.
О запах новизны, ты сладостью божествен!
Про море средь Земли – мой сборник для морей.

С обеих знал сторон Атлантику, с трёх – Тихий
и с ними пересёк Индийский океан,
с Атлантикой в нём плыл в один я день. О, тикай
часами, камертон, – сердечность такова!

С Бразилией вдвоём поэты столь заметны!
Камоэнс образцом, Пессоа и Кентал,
Эшпанка, Нобре, их Италии сонеты,
Коэльо, песен клад, – духовный капитал.

О трио королей – на троне трубадуров!
Народу по душе любимый мной романс.
Висенте как поэт дал муз театр культурой.
О Маркуш Португал – бразильский аромат!

Бразильский карнавал! Привет от «Карнавала»
поэзии моей квартетом языков!
Венеция в нём есть, в Европе корневая,
диктующая здесь для празднества закон.

О быль о мировой всей мощи португальской!
Бразильских сил расцвет грядущее таит,
с которым старине уже не потягаться,
хоть знать не суждено всего, что предстоит.

О Игорь Лотарёв – известный Северянин!
«Бразильский крейсер» твой Вертинский исполнял
и португальца ввёл к Холодной, – заверяем, –
представленный вполне, ведь артистизм пленял.

Присуща языку врождённо музыкальность.
Оригинален звук. Афористична речь,
живым полётом чувств хранящая чеканность
пословиц, чей фольклор и призвана беречь.

Чаруй же славой слов, пленяй воображенье,
рисуй палитрой их картинно чудеса
поэзии моей, о самовыраженье!
Взволнованный восторг – желанный адресат.


Рецензии