Моя английская поэзия

Глобальный сей язык везде ведь изучал я
и минимум сдавал учёных степеней.
Различие письма, словесного звучанья...
Обилье новизны. Как рад идти по ней!

Досталась пара лет с учительницей лучшей:
диктантов частота и требований высь
на всю хватили жизнь. Чудесный выпал случай.
Лови удачи миг и не остановись!

О первой сборник мой поэзии английской!
Из Оксфорда добро рецензий сразу двух.
Моих творений речь на редкость стала близкой.
Понятливый Пегас вознёс крылато дух.

Учительница та настолько поразилась,
что больше мне её уже не удивить
в ансамбле скрипачей, – фантазия резвилась,
назвав Большой театр, чей вклад столь плодовит.

Английским стал дуэт научных монографий:
математична новь, всей прочности закон.
О функция любви! Ляв – автор (Love). Вклад – бравый.
Мышление, владей всеобщим языком!

Пословица есть: «всё» «в сравненье» «познаётся».
В Германии сперва английский стал родным.
И «тот» «хорош» ведь, «кто» «последним» «посмеётся».
Я юмор сочинил лиричный наградным.

Свободою творю научность, поэтичность:
хватает головы без всяких словарей.
Метафоричной будь и страстно пой, этичность!
Словесною рисуй палитрой акварель!

О Сарри! Твой сонет английский взят Шекспиром,
предпочитаю я. Есть Спенсера сонет.
Шекспировский театр, о мир, будь мирным пиром!
Лорд Байрон повлиял на Пушкина, – слов нет.

А в детство вклад моё есть родины футбола.
Мой первый видел там его чемпионат.
Лев Яшин у ворот. Команды выход в поле.
Есть бронза. Не дано на лаврах почивать.

Ансамбли муз младых. О «Битлз» и «Роллинг Стоунз»!
Маккартни, Леннон Джон, и Харрисон, и Старр.
О Хампердинк и Джонс! Возвышенное, помнись!
Не ведал Пресли нот, но вырос звёздный дар.

Обильем восхищён возможностей полезных.
К дальнейшим языкам яснее шифр и код.
О ключик золотой во множестве поездок!
И кругосветки в нём улыбкою аккорд.

Триадой языков поэзии был сборник
немедленно вослед английскому рождён
обилием надежд отнюдь не иллюзорных,
тройною высотой оценок награждён.


Рецензии