На 180 градусов к... Глава 16. Расколотая тень

Предыдущая глава:
http://stihi.ru/2023/10/05/482



- В чем дело, Адам? - от возмущения на щеках миссис Фостер проступили алые пятна. - Мне казалось, я оставила для тебя новый костюм наверху.

- Вот и чудесно. Он там, где ему положено быть, - его спокойный взгляд выражал решимость. - Пускать пыль в глаза капитану и его команде я не намерен, уж прости, мам.

- Дожилась! - Кэролайн поджала губы и опустилась на стул, комкая в руках засаленный кружевной платок. - Мистер Фостер, вы только послушайте, что говорит этот несносный мальчишка! Я же как лучше хочу, а он!

- Мам, сама посуди, куда мне его носить? Разве что, радовать взор морских сирен, - усмехнулся Адам. - Капитану хорошо известно мое имя, равно как и положение - к чему разыгрывать этот спектакль? Пусть останется дома. Не сердись, хорошо?

- Оставь его, Кэрол, - несмело подал голос Стивен, возящийся в углу с поломанным смесителем. - Адам прав, Уокеру это не понравится.

Женщина, тяжело вздохнув, возвела взгляд к потолку. Ей страшно не хотелось, чтоб у капитана в первый же день сложилось о ней, как о матери худое мнение. Первое знакомство самое важное и неизбывное.  Но ведь Уокера она почти не знает... Да и к тому же, сколько денег она потеряет, если ее дурень в силу своей рассеянности испортит такую хорошую вещь, а ведь испортит! Кэрол раздраженно пожала плечами.

- Делайте что хотите. Только не вздумай надеть свои любимые бурые туфли, на них уже места живого не осталось! Это твой первый день на работе. Как знать, может быть, самый важный первый день, - окинула она его критическим взглядом и со вздохом направилась в комнату дочери.

***

Надев серую рубашку с узким отложным воротником, Адам подкатал рукава до локтя и расстегнул верхнюю пуговицу. Чёрные брюки с завышенной посадкой были туго перетянуты ремнем. Поправив упавшие на глаза тёмные пряди, он пристегнул подтяжки и спустился вниз.

- Я немного пройдусь, - крикнул Адам в пустоту коридора. Ответа не последовало. Застегнув на пуговицы чёрные ботинки с дымчатым верхом(*1), он набросил на плечи лёгкую куртку с карманами на груди и, надвинув на глаза черно-серую восьмиклинку(*2), вышел из дома.

Тёплый ветер обнимал прохожих шелковыми порывами. Сквозь серую дымку облаков пробивались неяркие солнечные лучи, заливая улицу мягким светом. Осень в Новом Орлеане была тёплой, как впрочем и всегда. На ветвях деревьев маленькими конвертами трепетали зелёные листья, а украшенные цветами балконы домов, словно шляпки французских модниц, радовали глаз разнообразием красок.

Желание сократить путь привело Адама на одну из улиц Сторивилла(*3). Эта часть города напоминала улей, кишащий новоорлеанскими джентльменами самого разного возраста и достатка, которые то и дело сновали вокруг и страстно жаждали заполучить каплю "дикого алого мёда". Квартал красных фонарей(*4), расположенный неподалёку от вокзала, утопал в ярком свете публичных домов, баров и танцевальных залов.

Погруженный в собственные мысли Адам, направлялся в сторону Бурбон-стрит(*5), как вдруг, в паре метров от него, с треском распахнулась дверь. Ловко отпрянув, парень чудом не задел глиняный вазон с цветущей белой азалией. На улицу вывалился тучный мужчина в строгом костюме и цилиндре.

- Проваливай, амиго! И чтобы духу твоего здесь не было, а не то костей не соберешь! - послышался низкий грудной голос дамы. Мелькнув в дверном проёме яркой жёлтой юбкой, она пригрозила мужчине кулаком и так звонко захлопнула дверь, что висевший над входом фонарь прерывисто замерцал.

Разъярённое лицо джентльмена лет сорока пяти послужило бы превосходным дополнением вывеске "будьте осторожны, в лесу обитают дикие вепри". Держу пари, увидев такой портрет, даже самые горячие приверженцы всевозможных пикников мгновенно бы испарились. Насупив лохматые брови, посетитель шумно сопел и тщетно пытался застегнуть готовые треснуть по швам штаны.

- Да, чтоб тебя, стерва... - недовольно проворчал он, заправляя скомканную рубашку.

"Похоже кого-то невовремя прервали" - Адам тихо кашлянул в кулак, смущенно поправляя съехавшую кепку.

- Пирожочек, ты ничего не забыл? - донесся откуда-то сверху звенящий смех, сливаясь с тихой музыкой, доносившейся из "заведения" Лулу(*6).

Адам невольно поднял взгляд. На балконе второго этажа стояла высокая стройная девушка. Длинные темно-шоколадные локоны, собранные в низкий пучок, слегка растрепались, дразня спелый румянец смуглых щёк дерзкими пружинками. Выразительный аристократичный римский нос, выдающиеся высокие скулы, чётко очерченный, жёсткий чувственный рот, губы цвета спелой вишни. Ее плечи обрамлял расшитый черными цветами платок. Девушка обладала магнетическим обаянием. В глубоком взгляде синих глаз ощущалось биение жизни и вольный нрав, а на губах играла лёгкая располагающая улыбка. Едва ли ей было больше 23-25 лет.

Придерживая лёгкую кружевную ткань темно-фиолетового халата, соскользнувшего с фарфорового плеча, она грациозно наклонилась и потрясла над головой джентльмена маленьким мешочком с монетами.

Мужчина, в непривычно ловком для таких габаритов прыжке, почти достиг цели. Но девушка одернула руку и прижала мешочек к груди, туго затянутой в корсет.
- Марси, ты... - тяжело дыша начал он, но вдруг в поле его зрения угодил Адам. - А ты чего здесь забыл, остолоп?!

- Не трогай его, Карлос, - отчетливо произнесла незнакомка.

- А вот теперь не встревай, дорогуша.  С тобой мы потолкуем позже, - бросил он на неё животный взгляд и, дыхнув Адаму в лицо перегаром, громко гаркнул: - Ты чего-то не понял? Проваливай, кому говорят!

Парень открыл было рот чтоб ответить, но запнулся. По плечу светлого пиджака мужчины медленно ползла тонкая струйка воды.

- La mierda del toro!(*7) Puta enferma!(*8) Ты совсем ума лишилась?! - подскочил, он, словно ошпаренный. Казалось, от взгляда налитых кровью глаз кованые прутья балкона вот-вот расплавятся. Легонько наклонив стоящую рядом лейку, незнакомка игриво отбросила шелковые локоны. Происходящее ее явно забавляло.

Бросив мешочек ему под ноги, она подняла подбородок и гордо произнесла:
- Vete al Diablo, hijo de puta!(*9) Лучше следи за своими грошами как следует. И не пыхти так, дом сдуешь! Холодный душ тебе только на пользу.
Скрестив руки на груди, она метнула на него испепеляющий взгляд. Однако, мужчина, казалось, не слышал ее. Он принялся хаотично ползать по земле, собирая свое добро.

Адам робко смотрел на девушку. Заметив это, она мгновенно утратила всякий интерес к своему несостоявшемуся кавалеру, роняющему тихие ругательства. Сев на перила, увенчанного цветами и зеленью балкона, она игриво свесила оголённую длинную ножку.

Сглотнув, Адам приоткрыл рот от изумления и машинально надвинул кепку на глаза. Тёплый шёлк бронзовой кожи отражал мягкий свет солнца. Нерешительно глядя на красивые открытые ноги девушки, он задержал взгляд на отблескивающем красивом браслете. Медная египетская кобра, оплетая ногу плотным кольцом, мерцала на тонкой лодыжке незнакомки. Будто завороженный он следил за плавными движениями, глядя в изумрудные глаза змеи. Вдруг хвост искусно изготовленного украшения зацепился за веточку вьющегося растения. Застёжка оборвалась и кобра хрупкой лентой соскользнула на землю.

Закончив возиться с монетами, вепрь, яростно пыхтя, молниеносно сдернул интересную вещицу и сладострастно облизнулся. Искусное украшение явно принадлежало руке мастера.

- Эй, а ну верни, ублюдок! - тут же встрепенулась девушка, спрыгнув с перил.

- Это компенсация за моральный ущерб, куколка, - самодовольно расплылся он в широкой улыбке, приподняв шляпу.

- Сэр, эта вещь принадлежит не вам. Верните ее даме, - подошёл Адам к мужчине.

Столкнувшись с серьёзным взглядом юноши, джентльмен на секунду оторопел, но быстро овладев собой, пренебрежительно осклабился:

- Эй, слышишь, Марселла? Ты теперь у нас дама, - протянул он нараспев последние слова и зашелся визгливым смехом, напоминающим лай изморенной собаки Баскервилей. - Думаешь, эта дамочка расскажет тебе сказку на ночь, а затем убаюкает тебя на своей груди, а, малец? Мы с ней сами как-нибудь разберемся, а ты пшел вон отсюда!

- Верните, - ответил Адам безапелляционным тоном, протягивая руку.

- Юнец, я дважды не повторяю, - отчеканил мужчина, пряча браслет в карман пиджака.
Его лицо теперь больше напоминало клинкерный кирпич(*10), нежели нечто живое и человеческое. У Адама похолодело внутри. Тем временем вокруг успела собраться толпа зевак. Одни тихо хихикали и перешептывались, а другие - лениво подпирали небольшие аккуратные дома с зелеными крышами, поглядывая в их сторону.

- Ну, ты сам напросился, - и он яро замахнулся на него увесистым кулаком. Адам ловко отпрянул. "Задай-ка ему, парень!", - раздался выкрик из толпы. Противники сцепились, образовав вокруг себя облако пыли. Прыткий и крепкий юноша, словно койот, уворачивался от ударов разъярённого быка, выискивая его слабое место. Он только занял выгодную позицию и уже был готов сразить своего визави одним точным ударом, как вдруг под ногу ему попал булыжник. Потеряв равновесие, Фостер младший на мгновение отвлёкся. Этого было достаточно.

Карлос схватил его за шиворот, как назойливую собачонку и ударил в челюсть. Адам стиснул зубы от боли. Противник вжал его в столб, намереваясь нанести второй удар, как вдруг двери распахнулись.

- Basta! - разрезал клубы пыли резкий крик девушки.

Кулак Карлоса завис в воздухе, не достигнув цели. Пыхтя, словно старый паровоз, он приблизил к уху Адама блестящее от пота лицо.

- В следующий раз ты так легко не отделаешься, - злобно процедил он сквозь зубы. И, оттолкнув его, пошатываясь, ушёл прочь.

- Пойдем со мной, обработаю твою рану, - её взгляд был полон искреннего участия и гнева. Она положила руку Адаму на плечо, увлекая в дом. - Похоже, тебе неплохо досталось от этой свиньи.

Сняв кепку, он слегка улыбнулся.
- Не стоит беспокоиться, мэм. Я лишь хотел... - и он робко протянул ей руку. В ладони, свернувшись клубком, лежала медная кобра.

- Santa Madonna... - едва слышно произнесла она и посмотрела на Адама. Пристальный взгляд её глаз выражал крайнюю степень удивления. Приподняв подол халата, она кивком приказала следовать за ней. Адам нерешительно замер, но помедлив секунду, все же переступил порог борделя "Лулу Уайт".


***

Комната, в которую его привела Марселла была крохотной, но очень уютной и высокой. Некоторые поверхности темного пола и бежевых стен были устланы плиткой с элегантным марокканским орнаментом. Под потолком висела небольшая люстра в виде полу раскрывшегося цветка - в тёмное время суток разноцветное стекло отбрасывало на стены красочные блики, которые создавали магическую феерию огненных оттенков.

На полочках располагались разнообразные испанские фигурки из фарфора. Резную деревянную мебель хозяйка облагородила элементами ручной работы. Маленький столик был заботливо укрыт вязаной салфеткой. На нём, как и по периметру комнаты, стояли плетеные корзинки, в которых уютно устроились глиняные горшки с цветами и зеленью. Вышитый вручную песочно-кофейный ковёр и подушки на плетеных креслах и кровати, искусно наполняли пространство аурой домашнего очага и уюта. Длинная штора из десятков тонких нитей, в которые был вплетен бисер, служила входом в ванную комнату. Из-за миниатюрного трюмо виднелся край плетеной ширмы.

Достав баночку с настойкой, девушка смочила вату и осторожно коснулась уголка кровоточащей губы Адама, окутав юношу ароматом терпкого мускуса и нежных цветов персикового дерева. Выделяющиеся ключицы, тонкие запястья, чувственные губы, в уголке которых виднелась маленькая родинка. Тёмные локоны рассыпались по хрупким плечам и упругой груди, очертания которой виднелись над чрезмерно тугим корсетом.

"Прекрати пялиться, черт бы тебя побрал!" - одернул себя Адам, осознав, что бесцеремонно её разглядывает.

- До свадьбы заживёт, - улыбнулась она, будто это её ни капли не смутило. - Я дам тебе настойку с собой. Будешь прикладывать пять дней, по два раза. И отказ я не приму.

- Благодарю, - хрипло произнес Адам.

Закончив, девушка отошла к шкафчику и принялась перебирать стеклянные пузырьки. Тем временем внимание парня привлекла картина, на которой была изображена кремовая роза. Что-то его смутило в красивом полотне. Присмотревшись, он заметил, что в изображенной на нём вазе не было воды. А полный жизни цветок, озарённый утренними лучами восходящего солнца, почему-то не отбрасывал тень. На заднем фоне виднелись лишь темные очертания хрупкого стеклянного сосуда. Причём сам он был целым, а вот тень его изобразили расколотой.

- У неё непростая история, верно? - робко прервал он воцарившуюся тишину.

Не дождавшись ответа, Адам обернулся. Девушка бесшумно устроилась в кресле, оставив баночку с лекарством на столике. Перебирая пряди волос, она изучала его задумчивым взглядом.

- Да... Другая её часть давно уже не здесь, - в бархатном голосе мелькнула тягучая грусть. Но, смахнув тяжёлую паутину мыслей, она улыбнулась: - Спасибо тебе за твоё благородство. Эта вещь для меня многое значит.

- Он не имел права так обращаться с вами. Как говорит один мой знакомый - есть люди, которым грех не преподать урок.

- Как тебя зовут?

- Адам Фостер, сеньорита.

- Марселла Ортега-Суарес, - протянула она ему руку, звякнув медными браслетами. - Можешь обращаться ко мне по имени.

Адам неспешно подошёл и слегка коснулся губами её пальцев. Выпрямившись, он протянул ей браслет, но Марселла не спешила его забирать.

Выразительно остро глядя на юношу, она медленно освободила скованные мерцающим испанским гребнем пряди волос. Положив ногу на подлокотник и представив его взору изящную щиколотку, Марселла сжала тонкими пальцами ткань халата. Легкая материя, повинуясь плавным движениям, скользила по шелковой коже все выше... Силясь унять участившийся пульс и гулкое сердцебиение, Адам прерывисто выдохнул. Тонкие лодыжки, острые колени... Увиденное, словно магнит, увлекало его в мягкую бездну.

Из книг Адам знал о миражах, которые уводят путников все дальше и дальше, в самое сердце пустыни, а затем исчезают, почти не оставляя им шансов на возвращение. Когда-то он задавался вопросом, что же заставляет этих отчаянных следовать за ними? Теперь же таинственная обладательница тёмно-сапфировых глаз, словно нашептывала ему ответ на этот вопрос. В это мгновение она виделась ему одной из манящих призрачных дев далеких песчаных дюн.

Повинуясь искушающему взгляду глубоких глаз, Адам опустился на колени и бережно обвил медной лентой изящную лодыжку. Застегивая браслет, он невольно коснулся кончиками пальцев атласной кожи. Волна жара пробудившейся лавой тут же разлилась по телу, будоража каждую клетку. Шумно выдохнув, Адам убрал руку и поднял на неё глаза.

Читая безмолвное желание в его помутневшем взгляде, девушка вновь потревожила лёгкую ткань, продолжая свой путь... Миллиметр за миллиметром открывая запретное, он вновь и вновь ощущал приятные волны. Напряжение с каждой секундой нарастало всё больше. Её пальцы коснулись бедра и в этот момент горячий шар внутри лопнул. Новый сильный разряд прошил его насквозь и, выпустив на волю сдавленный стон, заставил содрогнуться всем телом. Приятные волны разлились жаром под кожей. Он не успел дать отчёт своим чувствам, как вдруг ощутил влагу, стекающую по внутренней поверхности бедра.


=== === === === === === === === ===


1* В 1910-х годах были популярны ботинки, застегивающиеся на пуговицы (button boots). Как правило, верх таких ботинок делали из двух разных материалов; нижняя часть верха ботинок обычно была чёрной, а верхняя — серой или даже почти белой.

2* Восьмиклинка (eight-piece cap), которую иногда ещё именуют кепкой разносчика газет (newsboy cap) и кепкой курьера булочника (bakerboy cap), была очень популярна в первой трети XX века. Она напоминает классическую плоскую кепку, но заметно отличается от неё строением основной части. Эта часть состоит из восьми кусков ткани — своего рода клиньев. В месте соединения клиньев находится обтянутая тканью или кожей пуговка. Козырёк восьмиклинки обычно лишь чуть-чуть выдаётся вперёд, но бывают и экземпляры со значительно выдающимися козырьками. Что же касается материалов, то для пошива восьмиклинок используют как ткани разных видов, так и кожу, замшу. Другими словами, всё, из чего можно сшить плоскую кепку, может быть использовано для изготовления восьмиклинки.

3* Сторивилл (Сторивиль; англ. Storyville) — квартал красных фонарей в новоорлеанском районе Треме, функционировавший с 1897 по 1917 годы. Находился неподалёку от вокзала. В 1930-е годы колоритная историческая застройка квартала была замещена типовыми многоквартирными домами.

4* Квартал красных фонарей — этимологическое клише, обозначающее район города, в котором процветает проституция и другие виды секс-индустрии, такие как секс-шопы, стрип-клубы. Название произошло от красных фонарей, которые стоят в окнах публичных домов.
По данным Оксфордского словаря английского языка, самое раннее известное упоминание термина «квартал красных фонарей» в печати — в 1894 году в статье газеты Sandusky Register в городе Сандаски, штат Огайо.

5* Бурбон-стрит — историческая улица в самом сердце французского квартала Нового Орлеана. Протянувшаяся на тринадцать кварталов от Канал-стрит до Эспланада-авеню, Бурбон-стрит славится своими многочисленными барами и стриптиз-клубами.

6* Бордель Лулу Уайт пользовался в те годы наибольшей популярностью в Сторивилле.

7* La mierda del toro (исп.) - Дерьмо бычье.

8* puta enferma (исп.) - больная шлюха.

9* Vete al Diablo, hijo de puta! - Катись к дьяволу, сукин сын!

10* Клинкерный кирпич или Греппинер клинкер — основательно обожжённый жёлтый кирпич ручной формовки, обжигался только при максимальной температуре, за счёт чего поверхность кирпича становилась водонепроницаемой и стойкой к пыли. Этот вид производился в Германии с 1871 по 1900 г.


Глава 17:
http://stihi.ru/2023/11/22/759


Рецензии
Что-то мне подсказывает, что из этого романа отличный фильм бы получился! А то как-то бедно стало с хорошими фильмами :)

Макаренко Андрей   08.11.2023 17:58     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Андрей.) Всегда очень приятно читать Ваши рецензии, спасибо большое.) Улыбаюсь.) Мы с подругой шутили на эту тему:)) Я и вправду очень хорошо вижу у себя в голове экранизацию этой книги.) Всегда очень хочется передать всё красочно и в деталях так, чтобы читатель почувствовал и увидел все это дело так же ярко, как вижу я.) Очень радуете меня тем, что книга увлекает и мне это удаётся.) Ещё раз душевное Вам спасибо.)
А насчёт современного кино, и не говорите.) с каждым годом всё сложнее и сложнее находить что-то достойное и интересное... увы, так и с литературой.

С самыми добрыми пожеланиями,

Анна Дорошенкоо   08.11.2023 22:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.