Вечер

Пойду, очищу зарево зарницы
Серебряным крылом своей жар-птицы.
Досталась мне в наследство, как добро,
Что надобно хранить, не испоганить,
Попутно потеряю сто желаний
И выброшу оскоминную роль.

Зажгу свечу на мирном поднебесье,
Где звёздочки гирляндою развесил
Встречающий смиренно вечер мой
Меня, с запасом силы и бессилья,
Но всё же ослепительно красивый,
Но всё же удивительно живой...


Рецензии
Доброе утро, Надя. Звучит красиво, но «в смыслы залезать», как ты мне недавно написала, охотников нет. Наверно, лишь мне любопытно, почему нужно чистить зарницу? :-) Понятнее становится, если представить зарницу в твоей душе, символ духовного возрождения, при котором пропадают и земные желания, и интерес к земной роли. Тогда и жар-птица приносит счастье и удачу не во внешнем, а во внутреннем мире.

И почему вечер «всё же … красивый и живой»? «Всё же» означает, что вечер мог быть не очень красивым и не вполне живым? И здесь в голову приходит лишь «вечер» в твоей душе, на завершающем этапе жизни. Зарница-то вечером разгорается.

Смысл получился бы несколько другим, если бы ты изменила окончание в прилагательном в предпоследней строке. Но назвать себя «ослепительно красивой и удивительно живой», наверное, не решилась. :-) Хотя и здесь подразумевалась бы твоя душа.

Владимир Шартаков   24.10.2023 10:29     Заявить о нарушении
Совершенно прав. :)
Это ведь не философское, хотя, по желанию можно раскопать смысл.
Впрочем, что ты и сделал :)
Я тоже смотрела похоже.
Вечер - всё же... потому что сила и бессилье относится и к нему, и ко мне.
Какая я, такие и вечера, сами создаем.
Спасибо!

Полетаева Надежда   24.10.2023 10:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.