Regarde, ecoute, espire. - Смотри, и слушай, и над
© Copyrights КОРДИКОВА Елена - Elena G. KORDIKOVA
Regarde, ecoute, espire. - Смотри, и слушай, и надейся
Авторский поэтический повод стихов песни Мирей Матье с французского языка на русский язык
Смотри,
Закат не наступает.
Не хочет солнце заходить.
И на своей мансарде плачет
Поэт, который хочет жить.
Послушай,
Как любовь трепещет,
Та, что сомнения полна.
Прислушайся,
Дорога шепчет,
Что к счастию ведёт она.
День уходящий оставляет
Свои счастливые плоды.
Я жду тебя и твёрдо знаю,
Что есть счастливые мечты.
Надейся,
Ускользают тени
Из золота, цветных огней.
И в них есть то, что жизнь изменит, -
Глаза прекрасные детей.
Решайся
Изменить ту книгу,
Что написал лишь для себя.
Зову со мной высот достигнуть.
Включи в ту книгу и меня.
От жара нежного улыбка
Вдруг начинает трепетать.
Бурлит вулкан, играет скрипка
И заставляет целовать
Мои чувствительные губы,
Которые тебя влекут.
Уносит ветер в дали звуки.
Моя рука берёт твою,
И сердце громко отвечает,
Что обожаю я тебя.
И что с тобой, я твёрдо знаю,
О лучшем будем мы мечтать.
Послушай,
Позабудь сомненья,
Ведь долго тянется наш путь,
И столько лет буксует время,
Которое не обмануть...
22.10.2023. Krasnodar
Свидетельство о публикации №123102201668