Рой Роджерс и др С добрым утром!

https://www.youtube.com/watch?v=If4nNBXq8HQ

               
Тьюб A Good, Good Mornin'


         Roy Rogers, Dale Evans and The Riders of the Purple Sage/ Рой Роджерс, Дэйл Эванс  и Всадники   Пурпурного Призрака "С добрым утром!" (из  музыкального вестерна "Susanna Pass"/"Перевал Сюзанны", 1949)


 I'm gonna tip my hat and shout a good good morning.
Never saw a sky that looked so blue.
I'm gonna sing a song for it's a great day dawning.
A brand new promising tune.
 
Come on and smile and greet me with a good good morning.
From now on we're gonna chase the blues.
Got lots of things to do, you'd better stop that yawning.
Cause we've got no time to lose.
 
Open up your heart and let it look at the sun.
Brother ain't that a sign.
Good to be alive, ain't you the lucky one.
Things just gotta go right.
 
I'm gonna shake your hand and holler good good morning.
That's the thing that everyone should do.
I'm gonna lift my voice for it's a new day morning.
A good good morning to you.
 
Open up your heart and let it look at the sun.
Brother ain't that a sign.
Good to be alive, ain't you the lucky one.
Things just gotta go right.
 
I'm gonna shake your hand and holler good good morning.
That's the thing that everyone should do.
I'm gonna lift my voice for it's a new day morning.
A good good morning to you.
We mean a good good morning to you.




Готов подкинуть шляпу, с утром всех поздравив,
Я такой не видел синевы!
И песней хочется такой мне день восславить
На мотив достойной красоты
 
Друг другу "С добрым утром!" мы с улыбкой скажем.
Тщетно будет нас искать хандра
Ведь дел у нас под самую завязку.
Каждая минута дорога!
 
Раскрой жизни душу, и на солнце взгляни!
Оно добрый знак подаёт
Как здорово жить, ты ж избранник судьбы
Всё как надо идет!
 
Жму руки, говоря всем "с добрым утром!",
Это делать следует всегда
И говорю я жизнерадостно и громко:
"С добрым утром, друзья!"
 
Раскрой жизни душу, и на солнце взгляни!
Оно добрый знак подаёт
Как здорово жить, ты ж избранник судьбы
Всё как надо идет!
 
Жму руки, говоря всем "с добрым утром!",
Это делать следует всегда
И говорю я жизнерадостно и громко:
"С добрым утром, друзья!"
Доброго утра всем вам!




Перевод Серджа Блэкторна


Рецензии