First day study language

The task is impossible.
Why  i`m study Deutsch?
«why did I study» translations said.
(why “did” obccent lexeme;)
Ish bin krank, du hast; ya wol; 
Ya, ya, after nisсht  ferschtein
Und spreschen  zi, so mo also - nischt.
Krank ish bin – sick
head. What?
What  transsex?
Im don’t  pensel know femen articl,
undestande me? 
No? and whi?
the is horror.
(vocabulary – grand big. Yes)
Word evreiting is the poison.
Poets all is poisoners.
Don’t word – good end fell evrer
Records intro hormons also toxins-
No problems.
But, poet prepare poison from the word
For broken heads (heart that is, sorry,
not heads)
“Already” when tis insert.
Escape it not very simple.
I`m wrot self, translateweb  don’t  help me
 Almost.
(end die in spot teacher evrising, if see this.)
In book passage found – I like -
“..Magic in a dusty world”.
Don’t  lazy.
Job in English,
How they understand what I say,
I don’t understand. Also hell is hell,
End horror is a horror.

Did I learn something new today?
Hardly.
The lesson was repeated for the millionth time
“How to deal with all sorts of nonsense.”

Sit down, again fail course.
I didn’t  really want to.
But I like the word “hardly”,
I’ll take it for myself.


Рецензии