Перевод Kangetsu Arisa - Kaze mo Sora mo Kitto

Оригинал: Kangetsu Arisa - Kaze mo Sora mo Kitto
Перевод: Misato

В шумной ты раствориться смог толпе,
И на прощанье я машу тебе вослед.
Было ли просто сном,
То, что ощутили мы вдвоём?

Вместе смеяться до слёз всегда могли,
В глаза тогда смотрел, не выпускал руки.
Запах твой (я вдыхая) отчего (замечаю),
Вызвал у меня тоску легко.

Иногда эгоистична,
Могу начать скандал из-за пустяка.
Я не верила, что близок был разлуки миг,
Мы теперь одни.

Если дни те нагнать можно,
Смогла бы я признаться, не скрывая пылких чувств.
Но пока ветер и небо
Должны проводить нас в чудный, новый путь.

Мысли о будущих днях не удержать,
Готова утонуть в прекраснейших мечтах.
Выбрав курс (пусть нелёгкий), мы пошли (той дорогой),
Чтобы вновь друг друга лишь обрести.

Одиночество пронзало,
Хотела встретиться, увидеть тебя.
Только дождь из самых нежных и красивых слов
С этим не помог.

Не забудь о днях прошлых,
Когда в объятиях делили счастье на двоих.
Жаль, сильней полюбить сложно...
Знай, сердцем моим будешь вечно ты любим.

Не забыть никогда сон тот,
И взгляд, которым на меня впервые посмотрел.
Знаю, что ветер и небо
Избавят меня от будущих проблем.

Не забудь ты о днях прошлых,
Когда в объятиях делили счастье на двоих.
Жаль, сильней полюбить сложно...
Знай, сердцем моим будешь вечно ты любим.

Не забыть никогда сон тот,
И взгляд, которым на меня впервые посмотрел.
Знаю, что ветер и небо
Избавят меня от будущих проблем.


Рецензии