Перевод maon kurosaki - more strongly

Оригинал: Meiko Nakahara - Kagami no Naka no Actress
Перевод: Misato

Миг встречи тот поистине чудом был,
И его я не в силах больше забыть.
К измененьям готов мир, красок лишённый,
Это предвидеть смогла.

Пришёл момент эту цепь сорвать,
Что давно нелогичностью гнетёт меня,
Разорву безжалостно!

Поскольку ты здесь и рядом был всегда,
Теперь я смысл жизни обрела.
Не простят судьбу мои строгие глаза.
Пусть тропа пугает нас,
Но руку не отпускай.

Нельзя унывать,
Ведь лишь вместе сможем пережить тот Ад.
И шрамы не прячь, они - доказательства старых битв.
Изменим наш мир!
Я радость былую скоро верну, без неё прожить не смогу.
Слёзы в клинок теперь обращу.

На самом дне мира, полного грязи, ты
Куда надежды взгляд без сомненья устремил?
Безучастно пинаю камни ногами,
На небосвод всё смотря.

Хотела б знать, что там ждёт меня,
Когда прорваться смогу сквозь тучи, облака.
Как тут не мечтать?

Остановиться иль вперёд идти?
А, может, обнажить сперва клыки?
В сердцах своих разобраться сможем мы,
Растворяясь вновь в ночи.
С тобой хочу жизнь прожить!

Скорее проснись!
Увидишь - оставил ты позади следы.
Всё ярче они сияют, основой крепкой став.
Меняюсь опять,
Одной ведь преодолеть этот мрак не в состоянии мне никак,
Только вдвоём изгоним мы страх.

Мы родились с тоской в своих сердцах,
В отчаянии блуждаем по мирам!
Ведь ответы так и не можем отыскать,
Чтоб свободными восстать,
С землёю стены сравнять.

Нельзя унывать,
Ведь лишь вместе сможем пережить тот Ад.
И шрамы не прячь, они - доказательства старых битв.
Изменим наш мир!
За встречу одну сумел поменять, всю жизнь с начала чтобы начать.
Слёзы не буду впредь проливать.

Скорее проснись!
Увидишь - оставил ты позади следы.
Всё ярче они сияют, основой крепкой став.
Меняюсь опять,
Одной ведь преодолеть этот мрак не в состоянии мне никак,
Только вдвоём изгоним мы страх.
Слёзы в клинок теперь обращу.


Рецензии