Перевод Paradise Lunch - Gun s Roses

Оригинал: Paradise Lunch - Gun's & Roses
Перевод: Misato

Все слова - мелодия, ужасающе плоха,
В ноты попадаем едва.
Питанье отключим и звуки улиц
Могут даже оглушить.
Сегодня ждём грозы!

Как странно наше время -
Никому не верю я,
Пусть весьма сладки слова.
В двуличном странном мире мы
Вечно неизменны,
Можешь мне доверить и жизнь.

Надежда дразнит опять (надежда дразнит опять),
Должна из рук ускользать (должна из рук ускользать).
След оставит едва и прочь она пропадёт, звучит всё то как издёвка.

Сердца ствол заряжен должен быть.
Рассеки ночной туман, выстрели.
Сделан путь наш из кровавых роз,
Верим в завтра, что бы в жизни не стряслось.

В освещении лишь фар,
Двое вновь танцуют вальс,
Мир для них - огромный зал.
Изящно направляя шаг,
Чётко двигаясь в такт,
Эту тьму должны прорвать.
О любви нельзя молчать!

В суете и шуме
Всё ещё дышу я,
Обходясь без всех страстей.
В ночное небо смотря,
Полумесяц вижу,
Насмехается, как всегда.


Сияют ярко огни (сияют ярко огни)
И песни льются в ночи (и песни льются в ночи).
Исчезнуть можем в один миг - это знаем давно, мы не боимся последствий.

Розу, что готова пышно расцвести,
Сердца ствол не пощадит, выстрелив.
Город нас лишил грядущих дней,
Не сбежать - навечно будем мы на дне.

Если осушить до дна бокал,
Можно вспомнить то, о чём давно мечтал.
Пусть в отчаянии весь будет город наш,
Я спасу тебя из хищных его лап.

Розу, что готова пышно расцвести,
Сердца ствол не пощадит, выстрелив.
Город нас лишил грядущих дней,
Не сбежать - навечно будем мы на дне.


Рецензии