Японо-мексиканский каламбур

На Юкатане нет места катане,
Нет там юката, нет имени Юко,
Впрочем, растёт в изобилии юкка.
Город Катана поближе к столице,
Мехико, Токио — разные лица,
"Я тебя, братец, не понимаю," -
Скажет японцу потомок майя,
"Истина, братец, будет открыта,
Если попробуешь суши-бурито!"

_________________

Юката — традиционная японская одежда, представляющая собой летнее повседневное хлопчатобумажное, льняное или пеньковое кимоно без подкладки.

Катана — длинный японский меч (дайто).

«Юкатан» на языке майя значит: «я тебя не понимаю».

Суши-бурито — суши-рулет с начинкой, приближенной к традиционной мексиканской, придуман в США.


Фото из сети.


Рецензии