Доктору филологических наук, профессору Московского Государственного университета, который перевёл на свой вкус и лад "Божественную комедию" Данте Алигьери и посещал Владивосток, Александру Анатольевичу Илюшину посвящается
Меня в ад жизни Муза позвала
И, отвергая дантовы терцины,
Вергилия, сама же повела,
Чтобы рабов проснулись к счастью спины
И выпрямились в стройные дела,
Где не солдатский властвует сапог,
А гордость Солнца и Земли - Владивосторг!
Так, уважаемый Сергей, - это не пустая гордость, а ЗАКОНОМЕРНАЯ! Во Владивосторге была установлена ПРЯМАЯ связь с Солнцев с помощью глубинного прочтения сути русской народной сказки! Это далеко не еврейский бог грабитель и шельмец, бог войн и регулярных бойн!.. Это выполнение давней мечты простых русских крестьян, простую философию которых откопал Юрий Иосифович Кашук, тщательно изучая "Толковый словарь ЖИВОГО великорусского языка"!
Владивосток-3 в лад!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.