Послание женщинам! Хыйса Османов

Перевод с балкарского Н.Можной

Для вас в полнеба алый шёлк рассвета!
О, женщины, спасибо вам за это!
Для вас лучистость солнечного лета!
О, женщины, спасибо вам за это!

Для вас луна пронзает сумрак светом!
О, женщины, спасибо вам за это!
Ночь в бриллианты звёзд для вас одета!
О, женщины, спасибо вам за это!

Для вас ключей серебряных приветы!
О, женщины, спасибо вам за это!
Для вас любовных песен много спето!
О, женщины, спасибо вам за это!

Для вас слова сплетаются в сонеты!
О, женщины, спасибо вам за это!
Весною Вечной вас зовут поэты!
О, женщины, спасибо вам за это!

Я пью за вас, и долгие вам лета!
О, женщины, спасибо вам за это!
В любви дождался я заветного ответа!
О, женщины, спасибо вам за это!


Рецензии
Про последние две строчки:
За то, что одна женщина ответила «Да», спасибо адресуется всем женщинам? Оригинально!.. Но подозрительно. С какого резону так оригинальничать? Попробую высказать соображения.

Той, что ответила взаимностью, понятное дело — респект. А остальным — спасибо за то, что не стали вмешиваться в сердечные дела автора, препятствуя, каким-либо коварным способом, его счастью. Согласен: за это им всем — уважуха и благодарность.

Однако, кабы я бы на месте автора оказался, то не преминул последнюю строчку сделать особенной. Такое уж у меня отношение к монотонному повторению чего-либо, и не только в стихах.

В любви дождался я заветного ответа…
О, милая, ТЕБЕ хвала за это!

Ниночка, к Вам претензий нет. Вы честно и достойно сотворили – фэнтезийно ярко – перевод оригинала в пространство русского языка. Нам понравилось!

Интересно было бы услышать что-нибудь подобное бесподобное в адрес мужчин. Но это, думаю, из области фантастики. А как приятно воспринимался бы – раз за разом, до самой последней строки – повтор фразы «О, мужики, спасибо вам за это!»!!!

Сальников Сергей Ссм52   29.10.2023 19:41     Заявить о нарушении
Серёженька! Какой Вы непонятливый! Лирический герой не раз дожидался заветного ответа, но другим женщинам не надо знать про это!))) Милую автор отринул, она там была. Я тоже мучаюсь его громоздким повтором, поэтому и попросила Милакова начитать это стихотворение, варьируя интонацию. А "о, мужики..." сочини сам, в качестве пародии! Должно получиться феерично! Спасибо за отзыв!

Нина Можная   29.10.2023 20:08   Заявить о нарушении